Op deze website vindt u informatie over het ELV als organisatie, maar ook over literair vertalen in het algemeen. Zo kunt u hier lezen over de vertaalcursussen die wij organiseren en over ons mentoraatsprogramma. Verder vindt u hier het laatste nieuws op het gebied van literair vertalen, een overzicht van vertaalevenementen, informatie over vertaalopleidingen over de hele wereld en een bestand van literair vertalers van en naar het Nederlands.
vom 18.-23. Oktober 2009 findet eine Deutsch-Polnische Übersetzerwerkstatt im Literarisches Colloquium Berlin statt. Sie richtet sich gleichermaßen an deutsche Übersetzer aus dem Polnischen und polnische Übersetzer aus dem Deutschen, die ihre aktuellen Arbeiten, Problemfälle, Lösungsstrategien zur Diskussion stellen wollen.
Ter gelegenheid van het verschijnen van de Nederlandse vertaling van Contre Sainte-Beuve van Proust door het vertalerstrio Marjan Hof (Athenaeum-Polak & van Gennep, 2009) organiseert de Marcel Proust Vereniging op 12 september een bijeenkomst met vertaalatelier.
Van 29 juni tot 5 juli vindt in Tübingen de ‘Tübinger Übersetzerwoche’ plaats. Auteurs, vertalers en toneelschrijvers presenteren aan een breed publiek hun teksten, vertalingen en ensceneringen.
| 17/08 - 28/08 | CETRA Summer School Translation Studies |
| 17/08 - 28/08 | ELV Zomercursus Literair Vertalen 2009 |
| 02/11 - 06/11 | ELV Intensieve Cursus Literair Vertalen 2009 |
Van mijn eerste ontmoeting met een schrijver van wie ik een boek had vertaald herinner ik me vooral de omstandigheden: voor het eerst (en vooralsnog voor het laatst) mocht ik een vorkje prikken in Sociëteit De Kring in Amsterdam. En dat direct na mijn eerste boekvertaling!
© Nederlandse Taalunie, 2000-2009 alle rechten voorbehouden
Colofon Contact Vrijwaring Opmerkingen en reacties