Nieuws

  • Wir haben einander liebgewonnen
    30 november 2016

    Van 14 tot 19 november 2016 vond de allereerste Duits-Nederlandse Vice-Versa-workshop plaats in het Europäische Übersetzer-Kollegium te Straelen. Anne Folkertsma, een van de moderatoren, doet verslag van deze bijzondere workshop.

  • Digitale vervolgcursus Nederlands-Italiaans van start
    24 november 2016

    Aanstaande maandag gaat de Digitale vervolgcursus literair vertalen voor vertalers uit het Nederlands in het Italiaans van start. 

  • Programma ELV-middag Professionalisering van vertalers bekend
    21 november 2016

    Het volledige programma van de ELV-middag op donderdag 15 december met als thema 'Professionalisering van vertalers' is bekend. 

  • Studiedag “Denken over poëzie en vertalen. De dichter Cees Nooteboom in vertaling”
    17 november 2016

    Het Centrum voor Literatuur in vertaling (UGent/VUB) en de KANTL organiseren op 18 november een studiedag over de vertaalde poëzie van Cees Nooteboom. De auteur zal deze studiedag in de KANTL zelf ook bijwonen.

  • Vertalershuis Antwerpen
    9 november 2016

    Vertalers van Nederlandstalige literatuur die in het buitenland of in het Frans- of Duitstalig deel van België wonen kunnen vanaf nu een aanvraag indienen voor een verblijf in 2017 in het Vertalershuis in Antwerpen

Uitgelicht

PLUK: nieuw tijdschrift voor vertaalde literatuur.

Half december verschijnt het eerste nummer van PLUK met daarin de literaire oogst van nieuwe vertalers. PLUK is het podium waarop beginnende vertalers debuteren met hun vertaling van zelfgekozen, vaak nog onbekende auteurs uit alle hoeken van de wereld. Kijk voor meer informatie op www.tijdschrift-pluk.nl (24-11-2016).

Vertaalfoto van de maand

December 2016


Van 14 tot 19 november 2016 vond de allereerste Duits-Nederlandse Vice-Versa-workshop plaats in het Europäische Übersetzer-Kollegium te Straelen, mede mogelijk gemaakt door het ELV. Anne Folkertsma, een van de moderatoren, deed verslag van deze bijzondere workshop.