Deadline aanvragen projectbeurzen voor literair vertalers
Met een projectbeurs wil Literatuur Vlaanderen vertalers tijd en ruimte bieden om te werken aan de Nederlandse vertaling van literair werk.
Met een projectbeurs wil Literatuur Vlaanderen vertalers tijd en ruimte bieden om te werken aan de Nederlandse vertaling van literair werk.
Tijdens het bomvolle programma van het Wintertuin Festival is er ook ruimte voor literair vertalen. Literair vertaler Roemeens - Nederlands Cătălina Oșlobanu geeft driemaal een spoedcursus literair vertalen. Lees verder voor meer info.
Met een stimuleringssubsidie wil Literatuur Vlaanderen talentvolle vertalers de financiële slagkracht en extra motivatie geven om zich verder te ontwikkelen als literair vertaler.
Studeer je Toegepaste Taalkunde of Taal- en Letterkunde aan de UGent? Neem dan deel aan de TRACE vertaalprijs 2024 en maak een literaire vertaling van een nog niet in het Nederlands vertaalde Duitse, Engelse of Franse brontekst in het genre literair proza. Lees verder voor het reglement, het indienformulier en de prijzen voor de winnaars.
Op woensdag 17 april 2024 organiseert het ELV, in samenwerking met de KU Leuven en de Universiteit Utrecht, een studiemiddag rond de toegankelijkheid van het werkveld. Lees verder voor praktische informatie en aanmelding.
Voor de derde keer organiseren de Association for Low Countries Studies (ALCS) en de Taalunie de Dutch Summer School. Het thema van deze editie is 'Rivieren' en het belooft een week vol met workshops, taallessen en culturele uitjes te worden.
De BCLT Summer School, georganiseerd door de British Centre for Literary Translation (partner van het ELV), vindt dit jaar online plaats van 22 t/m 26 juli 2024. Op het programma staat onder andere een workshop 'Literatuur uit Vlaanderen', geschikt voor vertalers Nederlands - Engels.
Van 11 tot 13 september 2024 organiseren het ELV en verschillende Europese partners weer een online ESLT Summer School voor vertaaldocenten en vertalers die zich willen toeleggen op het onderwijs. Naast de plenaire bijeenkomsten gaan de deelnemers met elkaar in gesprek en wisselen ze 'best practices' in het vertaalonderwijs uit. De aanmelddeadline is op 30 april. Vertalers in of uit het Nederlands kunnen korting krijgen op het inschrijfgeld.
Een symposium georganiseerd door UGent, TRACE en CLIV. Meer info volgt.
In het kader van het BELTRANS-project zal er op 28 en 29 november een internationale conferentie plaatsvinden rondom het thema 'Boek vertalingen in meertalige staten'.