Zomercursus Literair Vertalen (uit het Nederlands)

Eens per jaar organiseert het ELV een Zomercursus Literair Vertalen. Deze cursus is gericht op vertalers uit het Nederlands in andere talen. De zomercursus is toegespitst op de specifieke kennis en vaardigheden die nodig zijn voor het literair vertalen. Daarnaast wordt een verdere kennismaking met de Nederlandstalige literatuur en met de cultuur van Nederland en Vlaanderen beoogd. Het belangrijkst is de training van de literaire vertaalvaardigheid, waarin de theorie aan de praktijk getoetst wordt. Zowel in reflectiecolleges als in de vertaalpractica staat het aankweken van kritisch normbesef, door inzicht in verschillende vertaalopvattingen, hoog in het vaandel.

De zomercursus duurt tien dagen tot twee weken en vindt doorgaans plaats in het Nederlandse taalgebied. Meestal komen twee of drie talen tegelijk aan bod. De cursus is bedoeld voor native speakers van de doeltaal met een goede kennis van het Nederlands, een gerichte vooropleiding en al enige vertaalervaring.

De Nederlandse en Vlaamse literaire fondsen spelen een belangrijke adviserende rol bij de organisatie van de cursus.