Duits-Pools vertaalatelier bij Literarisches Colloquium Berlin
vom 18.-23. Oktober 2009 findet eine Deutsch-Polnische Übersetzerwerkstatt im Literarisches Colloquium Berlin statt. Sie richtet sich gleichermaßen an deutsche Übersetzer aus dem Polnischen und polnische Übersetzer aus dem Deutschen, die ihre aktuellen Arbeiten, Problemfälle, Lösungsstrategien zur Diskussion stellen wollen.
02 juli 2009
Bewerbungen um die Teilnahme sind bis zum 20. August 2009 möglich. Die Ausschreibung ist auf http://www.lcb.de/home/ und auf www.uebersetzercolloquium.de abrufbar.
Offen für Bewerber sind weiterhin die Deutsch-Französische Übersetzerwerkstatt im Europäischen Übersetzer-Kollegium in Straelen (17.-22. August 2009, Bewerbungen/Anmeldungen bis 13. Juli 2009) und nun auch die Deutsch-Türkische Übersetzerwerkstatt im Übersetzerhaus Looren (1.-7. November 2009, Bewerbungsfrist bis 15.9.2009). Auch diese Ausschreibungen sind auf www.uebersetzercolloquium.de verfügbar.
Hinweisen möchte ich auf die Initiative "Drama Panorama", die von Barbora Schnelle und Antje Oergel in Berlin gestartet worden ist: "Drama Panorama ist ein offenes Forum für deutsche und internationale Übersetzer der dramatischen Literatur. Wir wollen die Kunst des Übersetzens fürs Theater als ein interaktiver Prozess fördern, weiterentwickeln, neue Wege und Ansätze des Übersetzens erforschen und ein Netzwerk, bestehend aus Übersetzern, Dramatikern und Theaterpraktikern (Regisseuren, Schauspielern, Dramaturgen) bauen.
Verschiedene Veranstaltungen bieten Übersetzern die Gelegenheit, in Workshops an Projekten zu arbeiten, im Panorama-Café mit einem "Gastgeber" über verschiedene Themen und Problematiken zu diskutieren und sich in Abendveranstaltungen mit einem Podium geladener Gäste auszutauschen und neue Stücke in ihrer Übersetzung zu hören." Die nächste Veranstaltung am 1. Oktober im Ballhaus Ost ist internationalen Stücken auf internationalen Bühnen gewidmet.
Mehr unter:
http://de.drama-panorama.com