Digitale pilotcursus literair vertalen succesvol afgerond

Vrijdag 11 mei jongstleden sloot het Expertisecentrum Literair Vertalen (ELV) zijn eerste cursus literair vertalen af die geheel online was opgezet. Deelnemers aan deze zes maanden durende pilot kwamen in Utrecht bijeen om er samen met het ELV over na te praten.

16 mei 2012

Aan het digitale experiment namen 25 cursisten deel, verdeeld over de taalgroepen Afrikaans, Duits, Engels, Frans en Spaans. De aftrap vond plaats op 12 november 2011. Tijdens deze bijeenkomst leerden de deelnemers elkaar kennen en volgden ze onder leiding van een ervaren vertaler per taal een atelier. De groep Afrikaans stond onder leiding van Riet de Jong-Goossens, Duits van Kris Lauwerys, Engels van Nicolette Hoekmeijer, Frans van Jeanne Holierhoek en Spaans van Trijne Vermunt.

In de zes maanden die op de bijeenkomst volgden hadden de deelnemers toegang tot een speciaal ingerichte elektronische leeromgeving. Volgens een zelfgekozen werkwijze plaatsten zij daar vertalingen van een door de moderator gekozen fragment en bespraken die via e-mail, chat en/of Skype. Naar aanleiding van digitale feedback van de moderator kwam de groep tot een collectieve vertaling.

Tijdens de slotdag kwam naar voren dat de deelnemers de digitale pilotcursus als leuk en leerzaam ervaren hebben. De digitale leeromgeving in combinatie met e-mail, chat en/of Skype bestempelden zij als een geschikt leermiddel. Wel bleek er behoefte te zijn aan een vooraf geformuleerd leerdoel, een werkwijze die daar logisch uit voortvloeit, afspraken over de inbreng van de afzonderlijke groepsleden en een technische helpfunctie. Tot slot presenteerde het ELV zijn ideeën omtrent toekomstige digitale vertaalcursussen en de technische mogelijkheden die ter beschikking staan. Het is de bedoeling de ateliers meer gestuurd en dynamisch te organiseren.

Het ELV zal de feedback verkregen op de Slotdag Digitale Ateliers en de resultaten van de digitale evaluaties die op het moment onder de deelnemers uitgezet zijn gebruiken om in de toekomst een digitaal cursusaanbod te ontwikkelen dat groter is en nauwer aansluit bij de behoeften van cursisten. Op termijn wil het ELV daarmee zijn bereik – ook en vooral buiten Nederland en Vlaanderen – op een kostenefficiënte manier vergroten zonder op kwaliteit toe te hoeven geven. 

Reacties:

Ik sta te trappelen om vanuit mijn Noord-Spaanse berggehucht hier eens een keer aan te mogen meedoen! Gelukkig zijn er meer mensen die de zegeningen van skype (bijvoorbeeld) tot zich hebben laten doordringen.

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.