ELV als ‘best practise’ gepresenteerd op PETRA-congres

Op 1, 2 en 3 december jl. vond in Brussel een  internationaal congres over literair vertalen plaats. Tientallen organisaties uit heel Europa, nationaal of transnationaal actief, individueel of binnen een netwerk, waren vertegenwoordigd. Het  congres was het eigenlijke startsein van het ambitieuze project PETRA (Europees Platform voor de Literaire Vertaling).

19 december 2011

Het Expertisecentrum Literair Vertalen heeft intensief meegewerkt aan de inhoudelijke voorbereiding,  specifiek van het onderdeel ‘Opleiding en training van de literair vertaler’. Henri Bloemen schreef mee aan de zogenaamde Cartografie: de voorbereidende tekst van het congres. Hij zat ook het opleidingenluik voor, waarin Ton Naaijkens de door het ELV ontwikkelde doorgaande leerlijn presenteerde. Bij het plenaire gedeelte werd het ELV voorgesteld als ‘best practise’: de werkwijze van het ELV en de unieke samenwerking van Nederlandse Taalunie, literaire fondsen en opleiders in Nederland en Vlaanderen werden toegelicht. Ook was er kort aandacht voor de transnationale Master Literair Vertalen in oprichting: een samenwerking van UU, Lessius en KU Leuven, met financiering van de Taalunie.

Het was een succesvol en nuttig congres, waar de vertegenwoordigers van het ELV veel informatie hebben vergaard en nieuwe contacten hebben opgedaan. Ook bij het vervolg van PETRA zal het ELV nauw betrokken blijven.

Voor de tekst van de 'Cartografie en andere achtergrondinformatie over PETRA zie: Petra 2011. Voor meer informatie over de Master Literair Vertalen i.o. zie: www.masterliterairvertalen.eu.

Foto's: Gea Schelhaas

 

 

Reacties:

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.