ILFU 2017

10 mei 2017

Het International Literature Festival Utrecht (ILFU) vindt dit jaar plaats op 11, 12 en 13 mei in TivoliVredenburg. Het thema dit jaar is China en op donderdag 11 mei staat het programma helemaal in het teken van vertalen en vertalers. Met o.a. Rachel Cusk, Herman Koch, Tim Parks, Thomas Möhlmann, Mark Leenhouts en meer.

Op donderdagavond 11 mei maakt Filter. Tijdschrift over vertalen de winnaar bekend van de Filter Vertaalprijs 2017. Er zijn vijf genomineerden die volgens de jury stuk voor stuk een bijzondere en bewonderenswaardige vertaalprestatie hebben geleverd. Voorafgaand aan deze uitreiking in de grote zaal gaat Ton Naaijkens in een van de andere zalen met alle genomineerden in gesprek om inhoudelijker in te gaan op alle genomineerde vertalingen. Het programma is opgedeeld in twee gesprekken met steeds drie vertalers:

20.30 uur Gesprek met Robbert-Jan Henkes, Iannis Goerlandt en Leen Van Den Broucke

21.05 uur Gesprek met Peter Kaaij, Kees Mercks en Liesbeth van Nes

Verder gaat schrijver Martijn Knol tijdens Translating China in gesprek met vertaler Mark Leenhouts, docent Chinese Studies Anne Sytske Keijser en sinoloog en onderzoeker Jan De Meyer. Zij geven een kijkje in de schatkamer van de onontdekte Chinese letteren en bieden handvatten hoe je de schoonheid van die op het eerste oog zo exotische literatuur kunt inzien.

Op deze avond zijn meer vertaalrelevante onderdelen, waaronder Awater vertaald, een Translation SlamTranslating Bob Dylan Erik Bindervoet en Robbert-Jan Henkes, en Een menigte Kochs waarin auteur Herman Koch in gesprek gaat met zijn vertalers. Kijk voor het volledige programma van de donderdag en het hele ILFU-festival op hun website waar je tevens kaarten kunt bestellen.