Intensieve Cursus Literair Vertalen 2010: een terugblik
09 december 2010
De talen die deze keer centraal stonden waren Noors, Engels en Italiaans. Het programma omvatte intensieve praktische vertaalworkshops in de middagen, voor elk van de drie doeltalen apart. Tijdens de workshops werd gewerkt aan vertalingen die de deelnemers van tevoren hadden voorbereid. Daarnaast waren er in de ochtenduren algemene lezingen en forumgesprekken in het Nederlands voor alle deelnemers samen.
Een cursist doet verslag op www.boekvertalers.nl. Klik hier om het bericht te bekijken.



Reacties: