Programma ELV Summer School: vertaalkritiek, filosofie en Brainpower

Het ELV pakt flink uit met de Summer School Literair Vertalen voor vertalers in en uit het Nederlands, die van 17 t/m 28 augustus 2015 plaatsvindt in Utrecht. Op het programma staan onderwerpen als vertaalkritiek, redigeren en het vertalen van non-fictie en daarnaast zullen er verschillende binnenlandse en buitenlandse uitgevers spreken. Op de slotdag geeft rapper Brainpower een lezing over vertalen die ook voor niet-cursisten toegankelijk is.

02 juli 2015

In de Summer School komen twee cursussen samen: van 17 t/m 28 augustus is er een cursus voor vertalers Nederlands-Engels en Nederlands-Italiaans (proza), en van 25 t/m 28 augustus is er een cursus voor vertalers Engels-Nederlands, Italiaans-Nederlands (non-fictie), Duits-Nederlands en Frans-Nederlands (filosofie). Het is voor het eerst dat het ELV deze verschillende vertaalrichtingen in een cursus combineert. De cursus voor vertalers in het Nederlands wordt voorafgegaan door een digitaal voorprogramma, waarin de cursisten alvast een tekst vertalen en die in een online vertaalatelier bespreken met hun moderator. Dit voorprogramma is momenteel in volle gang. Via een digitale leeromgeving lezen alle cursisten daarnaast artikelen en bekijken ze weblectures ter voorbereiding op de cursus in Utrecht.

Vertaalateliers

Aan de cursus nemen in totaal 23 cursisten deel. De cursisten uit het Nederlands volgen vertaalateliers waarbij teksten van Remco Campert, Dimitri Verhulst en Maartje Wortel worden behandeld en ook werken ze zelfstandig aan een collectieve vertaling, die ze aan het einde van de cursus presenteren aan hun docenten. De ateliers worden geleid door vertalers David Colmer en Susan Massotty (Engels) en Franco Paris, Marco Prandoni en David Santoro (Italiaans). Zij worden daarbij ondersteund door co-moderatoren Karina van Santen, vertaler Engels-Nederlands, en Liesbeth Dillo, vertaler Italiaans-Nederlands, die aanwezig zijn als moedertaalspreker van het Nederlands. De Engelse en Italiaanse cursisten schuiven daarnaast als native speaker aan bij het atelier van de Nederlanders en vice versa. 

Voor de cursisten die in het Nederlands vertalen is de cursus specifiek gericht op non-fictie (Engels en Italiaans) en filosofie (Duits en Frans). Deze cursisten volgen ateliers onder leiding van vertalers Saskia van der Lingen (Engels), Patty Krone (Italiaans), Hans Driessen (Duits) en Jeanne Holierhoek (Frans). Naast vertaalateliers volgen zij ook colleges die specifiek zijn gericht op het vertalen van non-fictie en filosofie.

Colleges

Het collegeprogramma is zeer gevarieerd: naast het vertalen van non-fictie komen onder meer de onderwerpen vertaalkritiek, redigeren en het vertalen van stijl aan de orde, met sprekers als Eric Metz, Jane Fenoulhet en Tom de Keyzer. De colleges zijn deels taalspecifiek en deels taaloverstijgend.
Natuurlijk is er ook aandacht voor de beroepspraktijk: in de tweede cursusweek, waarin beide cursussen samenkomen, zullen het Nederlands Letterenfonds en het Vlaams Fonds voor de Letteren vertellen wat zij kunnen betekenen voor vertalers en kunnen de cursisten kennismaken met Nederlandse, Engelse en Italiaanse uitgevers. Hierbij zullen vertegenwoordigers van Atlas Contact en Boom Filosofie aanwezig zijn, de Engelse Harvill Secker (Penguin Random House Group) en World Editions (De Geus), en het Italiaanse uitgevershuis Iperborea en Books in Italy, dat Italiaanse boeken in het buitenland promoot.

Slotdag: Brainpower over vertalen

Op vrijdag 28 augustus vindt de slotdag van de Summer School plaats, die toegankelijk is voor publiek. De cursisten uit het Nederlands presenteren hierbij hun collectieve vertaling en zullen deze ten overstaan van hun moderatoren verdedigen. De cursisten in het Nederlands brengen kort verslag uit van hun ateliers. De ochtend wordt afgesloten met een presentatie van rapper Brainpower (Gertjan Mulder), die momenteel werkt aan een hedendaagse vertaling van Shakespeares toneelstuk Othello. Op 30 september gaat de voorstelling met Brainpowers teksten en raps in première in Theater Bellevue.

Aanmelden

Aanmelden voor de cursus zelf is niet meer mogelijk. Maar je kunt je natuurlijk wel aanmelden voor de presentaties op de slotdag en de afsluiting door Brainpower (10.00 – 13.00 uur, binnenstad Utrecht). Wees er snel bij, want het aantal plaatsen is beperkt.

Je kunt je tot 9 augustus aanmelden door een mail te sturen naar literair.vertalen@uu.nl onder vermelding van ‘Slotdag Summer School’. De toegangsprijs is 10 euro, contant te voldoen op de dag zelf.