Roemeense vertaalprijs voor Jan H. Mysjkin

De dichter en vertaler Jan H. Mysjkin is op 20 oktober bekroond met de vertaalprijs van het festival Poesis International te Satu Mare (Roemenie), die dit jaar voor het eerst werd toegekend. Het festival Poesis ontstond twintig jaar geleden rond het tijdschrift van dezelfde naam. 

24 oktober 2011

Het kreeg dit jaar een internationaal karakter door de handen samen te slaan met de redactie van Poesis International. Jan H. Mysjkin kreeg de prijs voor zijn vertaalwerk van het afgelopen jaar, te weten: de roman Avonturen in de alledaagse onwerkelijkheid van Max Blecher, de bloemlezing Engel in het raam op het oostenHedendaagse poezie uit Roemenie en de bundel Het juffertje van marsepein van Doina Ioanid. Bij dezelfde gelegenheid werd de prijs voor het poetische oeuvre toegekend aan de tachtigjarige  Nora Iuga, van wie gedichten in vertaling van Jan H. Mysjkin te lezen zijn in het recentste nummer van Kluger Hans.

 

 

Reacties:

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.