Subsidie voor onderzoek naar Nederlandse literatuur en vertalingen

De Nederlandse Organisatie voor Wetenschappelijk Onderzoek (NWO) heeft een Internationaliseringsaanvraag gehonoreerd waarmee een internationale onderzoeksgroep zal worden opgezet die onderzoek doet naar circulatieprocessen in en rond Nederlandse literatuur.

09 juli 2012

Welke buitenlandse literatuur werd in de loop der eeuwen in het Nederlands vertaald, en welke Nederlandse literatuur werd in het buitenland vertaald?

De aanvraag is ingediend door Ton van Kalmthout (Huygens ING), Orsolya Réthelyi (Eötvös Loránd Universiteit Budapest) en Elke Brems (Centre for Reception Studies, Hogeschool-Universiteit Brussel). Namens de Universiteit Utrecht doen vertaalspecialist prof. dr. Ton Naaijkens (directeur van het ELV), neerlandici prof. dr. Frits van Oostrom en prof. dr. Els Stronks en mediëviste dr. Thea Summerfield mee aan dit project.

Het project vloeit voort uit het eerdere project ‘Beatrijs Internationaal’, dat de rijke internationale receptie van de Middelnederlandse Beatrijs bestudeerde.

Reacties:

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.