VERSschmuggel/VERSsmokkel

27 oktober 2016 - Evenementen

Drie Duitstalige en drie Nederlandstalige dichters presenteren 30 november in Passa Porta samen de dichtbundel VERSschmuggel/VERSsmokkel, het resultaat van een unieke vertaalworkshop.

In aanloop naar de Frankfurter Buchmesse 2016, waar Nederland en Vlaanderen gezamenlijk gastland waren, bracht het Poëziefestival Berlijn zes Nederlandstalige en zes Duitstalige dichters bij elkaar voor enkele vertaalworkshops. Tijdens deze VERSschmuggelworkshops, inmiddels 15 jaar onderdeel van het poëziefestival, vertalen de dichters in duo’s op basis van interlineaire vertalingen en met de hulp van een literair vertaler om de teksten van hun collega in hun eigen taal om te zetten. Met deze aanpak is er niet alleen sprake van een vertaling van de ene naar de andere taal. Haast vanzelf worden ook de poëtische opvattingen, stilistische principes en culturele connotaties van de ene dichter de gedichten van de andere binnengesmokkeld.

De Duitse uitgeverij Wunderhorn en Uitgeverij Poëziecentrum bundelden de gedichten en de vertalingen in een boek, zeer gepast VERSschmuggel/VERSsmokkel getiteld. Met Anneke Brassinga & Oswald Egger, K. Michel & Michael Speier, Maud Vanhauwaert & Nora Gomringer.

Kijk voor meer informatie of reserveer op: http://passaporta.be/agenda/versschmuggel-verssmokkel