Vertalershuizen Amsterdam en Antwerpen oktober 2017

Elke maand verblijven verschillende vertalers in de Vertalershuizen in Amsterdam en Antwerpen. In de maand oktober worden de volgende vertalers verwelkomd.

04 oktober 2017

In het Vertalershuis Amsterdam wonen en werken in oktober: 

  • Gregor Seferens (Duits, 1 t/m 17 oktober) werkt aan de vertaling van Ikabods moeder & andere verhalen van Maarten 't Hart.
  • Isabel Hessel (Duits, 19 t/m 29 oktober) werkt aan de vertaling van Vele hemels boven de zevende van Griet Op de Beeck.
  • Joakim Sundström (Zweeds) werkt aan de vertaling van Tegen verkiezingen van David Van Reybrouck.
  • Marlene Müller Haas (Duits) werkt aan de vertaling van Je wist het toch van Josepha Mendels.
  • Margarita Bonatsou (Grieks, 16 september t/m 31 oktober) werkt aan de vertaling van Max Havelaar van Multatuli.
  • Jan Mysjkin (Frans en Roemeens, september en oktober) werkt aan de vertaling van een bloemlezing van Nederlandse poëzie in het Frans en een bloemlezing van Nederlandse poëzie in het Roemeens.

In het Vertalershuis Antwerpen wonen en werken in oktober:

  • Christiane Burkhardt is redacteur en vertaalster uit het Engels, Italiaans en Nederlands in het Duits. Zij werkt momenteel aan de Duitse vertaling van Als de winter voorbij is van Thomas Verbogt (voor Aufbau Verlag). Zij vertaalde eerder romans van onder meer Marion Pauw, Lieneke Dijkzeul en Wytske Versteeg.
  • Per Holmer is schrijver en vertaler. Hij studeerde kunstwetenschappen, Russisch en Nederlands en vertaalde al werk van o.a. Hugo Claus, Willem Elsschot en Tom Van de Voorde. Hij werkt in het Vertalershuis aan de Zweedse vertaling van Licht overal / Monniksoog van Cees Nooteboom (voor  Bokförlaget Edda) en De thuiswacht van Dola de Jong (voor uitgeverij Nilsson).