header ELV
 
 

Nieuwsbrief augustus 2010

 

Publieke lezingenreeks Master Literair Vertalen i.o.

In het kader van de Master Literair Vertalen i.o wordt een lezingenreeks georganiseerd, die ook openstaat voor belangstellenden. Het is vanaf nu mogelijk om u voor een of meerdere lezingen aan te melden. De lezingen behandelen allemaal het thema literair vertalen, maar steeds gezien vanuit een ander gezichtspunt. Er zullen literair vertalers aan het woord komen, maar ook vertaalwetenschappers, vertaalde auteurs en medewerkers van literaire fondsen en uitgeverijen. Meer informatie over deze lezingenreeks en hoe u zich kunt aanmelden is te vinden op de website van de Master Literair Vertalen i.o.: www.masterliterairvertalen.eu.

Het opzetten van de Master Literair Vertalen wordt gefinancierd door de Nederlandse Taalunie. In eerste instantie wordt deze opleiding gestart binnen de Associatie KU Leuven (met daarin de KU Leuven en Lessius/Antwerpen) en de Universiteit Utrecht.

Peter Terrin en Annejet van der Zijl te gast bij Zomercursus Literair Vertalen

Van 16 tot en met 27 augustus 2010 vindt in Antwerpen de ELV-Zomercursus plaats, voor literair vertalers in het Spaans en Portugees (de Zuid-Amerikaanse varianten). Het ELV verheugt zich over het feit dat de auteurs Annejet van der Zijl en Peter Terrin tijdens deze zomercursus hun opwachting zullen maken. Tijdens de cursus gaan de beginnende vertalers zich bezighouden met het vertalen van fragmenten uit Van der Zijls Sonny Boy en De bewaker van Peter Terrin. In de tweede week zullen de auteurs langskomen om met de vertalers over hun vertalingen te spreken. Dit is voor de cursisten een uitgelezen kans om hun vragen te stellen en het stelt de auteurs en vertalers in staat om samen na te denken over mogelijke oplossingen voor de vertaalproblemen die de vertalers zijn tegengekomen in de dagen ervoor.

De vertaalateliers worden steeds geleid door een vertaler Nederlands-Spaans/Portugees en een vertaler Spaans/Portugees-Nederlands. Voor de Zomerursus 2010 bestaat het docententeam uit: Walter Costa & Arie Pos (Portugees, eerste week), Cristiano Zwiesele do Amaral & Antoinet Brink (Portugees, tweede week), Diego Puls & Barber van de Pol (Spaans, eerste week) en Diego Puls & Fred de Vries (Spaans, tweede week). Aan de cursus nemen dertien vertalers deel, acht voor Spaans en vijf voor Portugees.

In de eerste week van de Zomercursus vindt ook de Intensieve Blokcursus plaats van de Master Literair Vertalen i.o. Deze cursus is bedoeld voor studenten Engels-Nederlands die studeren aan de huidige vertaalprogramma’s aan Lessius Antwerpen en de Universiteit Utrecht en de masterprogramma’s taal- en letterkunde en westerse literatuur aan de KU Leuven. In totaal doen hier negen studenten aan mee. Ook voor deze cursus geldt dat de studenten zijn toegelaten op basis van motivatie en het resultaat van hun proefvertalingen.

De vertaalateliers van de Intensieve Blokcursus worden geleid door de volgende vertalers: Johan Hos & Francis Jones en Nicolette Hoekmeijer & David Colmer. Rien Verhoef zal op de slotdag zijn commentaar geven op de collectieve vertalingen die de studenten in groepjes hebben gemaakt.

Grote belangstelling voor de Intensieve Cursus Literair Vertalen 2010

Ondertussen is ook de inschrijvingstermijn voor de Intensieve Cursus Literair Vertalen 2010 afgelopen. Voor deze cursus, die van 1 tot en met 5 november in Utrecht wordt georganiseerd voor vertalers in het Nederlands, zijn buitengewoon veel aanmeldingen binnengekomen. De kandidaten die door de eerste selectieronde zijn gekomen, hebben onlangs hun proefvertalingen ingeleverd. Op basis hiervan zal uiteindelijk worden besloten welke vertalers tot de cursus worden toegelaten.

De cursussen Engels en Italiaans worden aangeboden op masterclass-niveau, de cursus Noors is speciaal voor beginnende literair vertalers.

Literair Vertaalnieuws

Via onze website blijf je op de hoogte van het laatste nieuws. Een greep uit de berichten van de afgelopen maand:

Meer nieuws

Agenda

16/08 - 27/08 ELV-Zomercursus in Antwerpen
23/08 - 29/08 Sommerakademie voor vertalers van Duitse literatuur
29/08 - 02/09 Workshop voor vertalers Duitse kinder- en jeugdliteratuur
17/09 De scheppende kracht van vertalen II
23/09 Lezing Vertaalwetenschap - Ton Naaijkens
11/10 Workshop 'De grenzen van de vertaalbaarheid'
01/11 - 05/11 Intensieve Cursus ELV in Utrecht
05/11 Studiemiddag 'Doeltaal: Nederlands' voor literair vertalers
 
Meer evenementen
Reageren?
divider

Reacties op deze nieuwsbrief zijn van harte welkom via contact op onze website.

 

logo elv

Expertisecentrum Literair Vertalen
Universiteit Utrecht
Trans 10
NL-3512 JK Utrecht
Telefoon: +31 (0)30 253 6026
www.literairvertalen.org