Uitgelicht - archief

  • Ontsluiting Filter-archief

    Tijdschrift Filter werkt sinds 2013 aan de volledige ontsluiting van al haar jaargangen (op de twee recentste na). Vanaf 1 maart staan er maar liefst 824 artikelen uit de jaargangen 1 t/m 18 op de website en wat de komende tijd zal worden uitgebreid (6-3-2017).

  • Leerlijn Literair Vertalen in VakTaal

    Deze zomer verscheen de vernieuwde Leerlijn Literair Vertalen, als resultaat van het Europese project PETRA-E. Voor het tijdschrift VakTaal van de IVN schreef Gea Schelhaas, coördinator van het ELV, er een artikel over (13-02-2017).

  • Five Dials

    De nieuwste editie van het tijdschrift Five Dials is volledig gewijd aan de Nederlandse literatuur. Gastredacteur Philip Huff introduceert in dit nummer jonge Nederlandse auteurs bij de Engelse lezer (6-2-2017).

  • Vertalers in de schijnwerpers

    Het ELV was te gast bij de zeer drukbezochte nieuwjaarsreceptie van het Vlaams Fonds voor de Letteren in Antwerpen. De schijnwerper was ditmaal gericht op de vertalers, met odes door Saskia de Coster, Lieve Joris en Els Snick. Ook werd er teruggeblikt op het succesvolle Vlaams-Nederlandse gastlandschap in Frankfurt, met speciale dank aan artistiek intendant Bart Moeyaert (23-01-2017).

  • Schwob 2017

    In het teken van de Schwob-actie 2017 waren op 15 januari 28 leesclubs georganiseerd door heel Nederland. Tien uitgeverijen, honderd boekhandels en Schwob presenteren gezamenlijk de tien mooiste en meest bijzondere boeken uit de twintigste eeuw. (Foto: Amsterdamse Boekhandel, Anton de Goede leidde de leesclub over 'Het verlaten land' van Mouloud Mammeri 16-01-2017)

  • Gelukkig nieuwjaar!

    Het ELV wenst iedereen veel vertalersgeluk in 2017!

    BewarenBewaren

  • ELV-middag groot succes

    Op 15 december vond de ELV-middag met als thema 'Professionalisering van vertalers' plaats in Utrecht. De middag werd feestelijk afgesloten met de presentatie van het nieuwe tijdschrift PLUK. Foto: Elbert Besaris (19/12/16).

  • Achttiende Literaire Vertaaldagen

    De achttiende Literaire Vertaaldagen werden gehouden op vrijdag 9 december (symposiumdag) en zaterdag 10 december (workshopdag) 2016 in Amsterdam. Thema is dit jaar was ‘De vertaler als schrijver’ (12/12/2016).

  • Charlotte Köhler Stipendium voor Sietsma

    Het Charlotte Köhler Stipendium, een onderscheiding voor beginnend literair talent, is dit jaar toegekend aan vertaler Jan Sietsma. In het Goethe-Institut in Amsterdam werden de oorkonde en het bedrag van €5.000 uitgereikt (5-12-2016).

  • PLUK: nieuw tijdschrift voor vertaalde literatuur.

    Half december verschijnt het eerste nummer van PLUK met daarin de literaire oogst van nieuwe vertalers. PLUK is het podium waarop beginnende vertalers debuteren met hun vertaling van zelfgekozen, vaak nog onbekende auteurs uit alle hoeken van de wereld. Kijk voor meer informatie op www.tijdschrift-pluk.nl (24-11-2016).