Het is niet gebruikelijk dat een uitgever je betaalt voor het maken van een proefvertaling. Zie het maken van een proefvertaling als onderdeel van de acquisitie die bij je vrije beroep hoort.

Vraag je wél af of de omvang van het geselecteerde tekstfragment dat je gaat proefvertalen redelijk is. Om een goede indruk te krijgen van jouw vertaalcapaciteiten heeft een uitgever namelijk geen tientallen pagina's nodig, maar volstaan enkele goed gekozen pagina's. De vertaling blijft jouw eigendom en de uitgever mag deze niet gebruiken als de opdracht naar een andere vertaler gaat. 
 

Meer vragen over vertaalopdrachten werven