Vertaalfoto van de maand

Hier kun je alle foto's die vertaalfoto van de maand zijn geweest nog eens rustig bekijken.
Heb je zelf een leuke foto rond het thema vertalen (denk bijvoorbeeld aan een foto van je werkplek, een foto van een vertaler in actie, een foto van een ontmoeting tussen een auteur en zijn vertaler, etc., etc.), dan kun je deze mailen naar het ELV, eventueel inclusief onderschrift.

Mei 2017

De Vertalersgeluktournee is woensdag 5 april van start gegaan en trekt in april en mei door Nederland. Achtien genomineerden voor de Europese Literatuurprijs vertellen over hun vertalingen. Kijk voor meer informatie op www.europeseliteratuurprijs.nl.

April 2017

In het kader van het gastschrijversprogramma bezocht Carmien Michels in februari en maart 2017 de universiteiten van Londen, Nottingham en Sheffield. Samen met studenten werkte zij aan vertalingen van het citybook dat Michels in opdracht van deBuren schreef over Münster.Voor deze bijzondere bijeenkomst waren ook vertegenwoordigers van de Taalunie en het ELV uitgenodigd.

 

Maart 2017

Tijdens de derde State of Translation in SPUI25 afgelopen maandag 13 februari sprak Nicolette Hoekmeijer over het vertalen van identiteiten en de identiteit van de vertaler. The State of Translation is een jaarlijkse rede door een expert op het gebied van literaire vertalingen.

BewarenBewaren

Februari 2017

Op zaterdag 7 januari vond het jaarlijkse werkcongres van de Vlaamse Auteursvereniging plaats. Aan het panel 'Gezocht: vertalers. Het vertaalbeleid in Nederland en Vlaanderen' namen Luk Van Haute, Rokus Hofstede, Maarten Van Steenbergen, Anne Folkertsma Menno Hartman en Gea Schelhaas (namens het ELV) deel, onder begeleiding van moderator Patrick De Rynck.

Januari 2017


Op donderdag 15 december organiseerde het ELV een succesvolle collegemiddag voor beginnend literair vertalers met als thema ‘Professionalisering van vertalers’. De middag werd feestelijk afgesloten met de presentatie van het nieuwe tijdschrift PLUK. (Foto: Elbert Besaris).

 

BewarenBewaren

December 2016


Van 14 tot 19 november 2016 vond de allereerste Duits-Nederlandse Vice-Versa-workshop plaats in het Europäische Übersetzer-Kollegium te Straelen, mede mogelijk gemaakt door het ELV. Anne Folkertsma, een van de moderatoren, deed verslag van deze bijzondere workshop.

November 2016


Elk jaar worden voor het festival Crossing Border jonge, talentvolle auteurs gevraagd om elke dag verslag uit te brengen van hun festivalervaringen voor The Chronicles. Een team van acht eveneens beginnende en veelbelovende vertalers vertaalde hun columns in het Nederlands en Engels. Het resultaat van al dit schrijfwerk is hier te vinden. Op zaterdag 5 november traden ze gezamenlijk op tijdens een interview door Jelko Arts, hierboven op de foto met Aura Xilonen, Myrthe van den Bogaert en Noel Hérnadez González (v.l.n.r.). (Foto: Remco Koers).

Oktober 2016


In het teken van de Week van de Afrikaanse roman organiseerde het Expertisecentrum Literair Vertalen samen met de Afrikaanse Taalraad, het Nederlands Letterenfonds en de VertalersVakschool op 20 september een ontmoeting tussen auteurs en vertalers in het Vertalershuis te Amsterdam.