Vertaalfoto van de maand

Hier kun je alle foto's die vertaalfoto van de maand zijn geweest nog eens rustig bekijken.
Heb je zelf een leuke foto rond het thema vertalen (denk bijvoorbeeld aan een foto van je werkplek, een foto van een vertaler in actie, een foto van een ontmoeting tussen een auteur en zijn vertaler, etc., etc.), dan kun je deze mailen naar het ELV, eventueel inclusief onderschrift.

Januari 2017


Op donderdag 15 december organiseerde het ELV een succesvolle collegemiddag voor beginnend literair vertalers met als thema ‘Professionalisering van vertalers’. De middag werd feestelijk afgesloten met de presentatie van het nieuwe tijdschrift PLUK. (Foto: Elbert Besaris).

 

BewarenBewaren

December 2016


Van 14 tot 19 november 2016 vond de allereerste Duits-Nederlandse Vice-Versa-workshop plaats in het Europäische Übersetzer-Kollegium te Straelen, mede mogelijk gemaakt door het ELV. Anne Folkertsma, een van de moderatoren, deed verslag van deze bijzondere workshop.

November 2016


Elk jaar worden voor het festival Crossing Border jonge, talentvolle auteurs gevraagd om elke dag verslag uit te brengen van hun festivalervaringen voor The Chronicles. Een team van acht eveneens beginnende en veelbelovende vertalers vertaalde hun columns in het Nederlands en Engels. Het resultaat van al dit schrijfwerk is hier te vinden. Op zaterdag 5 november traden ze gezamenlijk op tijdens een interview door Jelko Arts, hierboven op de foto met Aura Xilonen, Myrthe van den Bogaert en Noel Hérnadez González (v.l.n.r.). (Foto: Remco Koers).

Oktober 2016


In het teken van de Week van de Afrikaanse roman organiseerde het Expertisecentrum Literair Vertalen samen met de Afrikaanse Taalraad, het Nederlands Letterenfonds en de VertalersVakschool op 20 september een ontmoeting tussen auteurs en vertalers in het Vertalershuis te Amsterdam.

September 2016


In augustus organiseerde het ELV in Antwerpen een Zomercursus Literair Vertalen met als doeltalen het Arabisch en het Frans. De cursisten kregen een intensief en leerzaam programma van vertaalateliers en colleges voorgeschoteld.

Augustus 2016

Vertaalkriebels picknick
Deze zomer organiseerde Vertaalkriebels een nieuwe vertalersbijeenkomst in Utrecht, ditmaal in de vorm van een gezellige picknick. Vertaalkriebels is een netwerk voor jonge vertalers en aan de hand van essays, ervaringsverhalen en experimenten willen zij de zichtbaarheid van literair vertalers bevorderen.

Juli 2016


Op 26 mei jl. hebben Taalunie, KU Leuven en Universiteit Utrecht tijdens een feestelijke bijeenkomst in het Utrechtse Academiegebouw een nieuwe samenwerkingsovereenkomst ondertekend. Hiermee werken deze instellingen, samen met het Nederlands Letterenfonds en het Vlaams Fonds voor de Letteren, ook in de komende jaren verder aan de kwaliteit van vertalingen in en uit het Nederlands (Foto Jeannette Schols).

Juni 2016


Ondertekening van de nieuwe samenwerkingsovereenkomst ELV door (v.l.n.r.) Liesbet Heyvaert (KU Leuven), Ted Sanders (UU), Maya Rispens (Taalunie, namens Geert Joris), Tiziano Perez (Nederlands Letterenfonds), Koen Van Bockstal (Vlaams Fonds voor de Letteren). Lees meer in het nieuwsbericht over de nieuwe focus van het ELV.