Vertaalfoto van de maand

Hier kun je alle foto's die vertaalfoto van de maand zijn geweest nog eens rustig bekijken.
Heb je zelf een leuke foto rond het thema vertalen (denk bijvoorbeeld aan een foto van je werkplek, een foto van een vertaler in actie, een foto van een ontmoeting tussen een auteur en zijn vertaler, etc., etc.), dan kun je deze mailen naar het ELV, eventueel inclusief onderschrift.

Augustus 2013


Il Pavaglione, één van de plaatsen in het Italiaanse Alba die vertaler Italiaans Pietha de Voogd vorige maand aandeed tijdens haar reis ter voorbereiding op een tweede uitgave van het werk van schrijver Beppe Fenoglio. (bron)

Juli 2013


De winnaars van de Talentbeurzen 2013 samen met de winnaars van voorgaande jaren. V.l.n.r.: Eva Wissenburg, Ilse Barendregt, Patricia Moerland, Roos van de Wardt, Elise Kuip, Heleen Bos, Vicky Francken, Anne Roetman en Annemart Pilon. Niet op deze foto maar wél talentbursaal: Astrid Huisman, Inge van Balgooij, Lisa Thunnissen, Juliette Brouwer en Joëlle Feijen. De Talentbeurzen worden mogelijk gemaakt door het Nederlands Letterenfonds en het Vlaams Fonds voor de Letteren.

Juni 2013


Van 13-17 mei organiseerde het ELV in Pretoria op verzoek van de Nederlandse Taalunie een serie workshops voor vertalers in de elf officiële talen van Zuid-Afrika. Het boek 'Toen kwam Sam' van Edward van de Vendel wordt in al die talen vertaald, met behulp van een Engelse vertaling door David Colmer, die als moderator optrad. Het project - met als doel de beschikbaarstelling van het boek aan scholieren door heel het land - is een samenwerking tussen de Taalunie en het Department of Arts and Culture van Zuid-Afrika.

Mei 2013


Aai Prins is de gelukkige winnaar van de Filter Vertaalprijs 2013. Voor haar vertaling van 'Verzamelde Werken Deel I' van Gogol kreeg ze op 23 april jl de prijs uitgereikt in de Spiegeltent van het festival City2Cities.

 


 

April 2013


Prijswinnaars, genomineerden en juryleden van de derde Officieuze Vertaalwedstrijd Martinus Nijhoff Nederlands-Spaans na de prijsuitreiking in het Instituto Cervantes te Utrecht op 18 maart 2013. Vertaald gedicht: Hans Lodeizen, Je hebt me alleen gelaten...

Maart 2013


Over 'contacteren', 'op de dool zijn' en een 'kot in de nacht': Elly Schippers leidde een workshop over taalverschillen tussen het 'Belgisch-Nederlands' en het 'Nederlands-Nederlands'. De middag werd georganiseerd door het ELV, in samenwerking met het Vlaams Fonds voor de Letteren.

Februari 2013


Vertaler Engels-Nederlands Rien Verhoef kreeg 8 februari jl. een eredoctoraat uitgereikt van de Universiteit Leiden. De uitreiking was live te volgen via de website van de UL.

 

Januari 2013


Het publiek van de Literaire Vertaaldagen 2012 gaf met ELV-kaartjes aan op welke sociale media ze (niet) actief zijn.