Vertaalfoto van de maand

Hier kun je alle foto's die vertaalfoto van de maand zijn geweest nog eens rustig bekijken.
Heb je zelf een leuke foto rond het thema vertalen (denk bijvoorbeeld aan een foto van je werkplek, een foto van een vertaler in actie, een foto van een ontmoeting tussen een auteur en zijn vertaler, etc., etc.), dan kun je deze mailen naar het ELV, eventueel inclusief onderschrift.

Juli 2012

Op 21 juni werden de Talentbeurzen 2012 uitgereikt tijdens een feestelijke bijeenkomst in de bibliotheek van het Nederlands Letterenfonds. V.l.n.r.: Petra Schoenmaker (Nederlands Letterenfonds), Ton Naaijkens (UU, Master Literair Vertalen i.o.), Heleen Bos, Elise Kuip, Juliette Brouwer, Vicky Franken, Cees Koster (UU, Master Vertalen). Zie ook de websiteFoto: Peter Kuip.

Juni 2012

Uitgestald in De Literaire Boekhandel in Utrecht: de boeken van de shortlist van de Europese Literatuurprijs 2012, vertaald door Ronald Vlek, Gerrit Bussink, Martin de Haan, Auke Leistra en Marianne Kaas. De jury van de prijs bestaat uit  hoogleraar en ELV-directeur Ton Naaijkens, Tweede Kamerlid Frans Timmermans (PvdA), schrijver en Groene-journalist Joost de Vries, en boekhandelaars Monique Oosterhout en Herm Pol. De prijs wordt in september tijdens Manuscripta uitgereikt.

Mei 2012


Tijdens het literatuurfestival City2Cities was Mercedes Abad (rechts) te gast als Writer in Residence. Hier is ze in gesprek met haar vertaler Helena Overkleeft.

April 2012



David Colmer geeft als eerste Translator in Residence aan het Departement Moderne Talen van de Universiteit Utrecht gastcolleges voor de Master Literair Vertalen i.o.

Maart 2012


Vertaler en sinoloog Mark Leenhouts schetst tijdens de Vertaalslag op 5 maart jl. in De Balie een beeld van de censuur in China, zie ook dit bericht

Foto: Gea Schelhaas

Februari 2012


Het ELV is tegenwoordig niet alleen op LinkedIn, maar ook op Facebook te vinden. Kom ook eens kijken op https://www.facebook.com/literairvertalen

Januari 2012


Op 1 januari werd Carlo van Baelen door Koen van Bockstal opgevolgd als directeur van het Vlaams Fonds voor de Letteren. Hier luisteren ze gezamenlijk naar de presentatie van een onderzoeksrapport van de Vlaamse Auteursvereniging (2 december jl. in Flagey Brussel, tijdens het PETRA-congres).

Foto: Gea Schelhaas

December 2011

Drie vertalers vertalen live een fragment van Fernando Pessoa's Boek der Rusteloosheid tijdens 'Grand Hotel Europa' op 2 december 2011 in Flagey, Brussel.

De vertalers zijn: Joaquim Pinto de Silva (Frans), Harrie Lemmens (Nederlands) en Barbara Jursic (Sloveens).