Nieuws | Prijzen en nominaties

  • Nominaties Filter Vertaalprijzen 2023 bekend

    De Filter Vertaalprijzen zijn een bekroning voor de creativiteit van de vertaler bij het oplossen van vertaalproblemen die voortvloeien uit de eigen, bijzondere aard van het te vertalen werk. Naast de traditionele Filter Vertaalprijs voor de meest bijzondere vertaling van het jaar wordt er dit jaar voor het eerst een nieuwe, extra prijs voor vertaalde kinder- en jeugdboeken uitgereikt.

  • Alfred Schreiber wint James Brockway Prize 2023

    De James Brockway Prize - een oeuvreprijs voor poëzievertalers uit het Nederlands - is dit jaar toegekend aan de Duitse vertaler Alfred Schreiber. Deze onderscheiding, ingesteld en georganiseerd door het Nederlands Letterenfonds, is gedoteerd met een bedrag van 5.000 euro en werd op zondag 11 juni uitgereikt tijdens het Poetry International Festival in Rotterdam.

  • Shortlist Europese Literatuurprijs 2023 bekend

    De shortlist voor de Europese Literatuurprijs 2023 is tijdens een feestelijke avond in SPUI25 in Amsterdam bekendgemaakt. De vakjury onder voorzitterschap van schrijver Christine Otten selecteerde uit de longlist vier hedendaagse romans, vier prachtige vertalingen.

  • Martinus Nijhoff Vertaalprijs uitgereikt aan Ton Naaijkens

    Donderdag 11 mei werd de Martinus Nijhoff Vertaalprijs 2023 uitgereikt aan Ton Naaijkens. Hij ontving de prijs voor zijn vertalingen van poëzie en proza uit het Duits. De jury prees niet alleen Naaijkens’ indrukwekkende, rijke oeuvre, maar ook zijn decennialange inzet om ‘vertaling in het cultuurleven en vooral in het hoger onderwijs een plek te geven’.

  • Longlist Europese Literatuurprijs 2023

    Veertien romans, vertaald uit tien talen maken kans op de Europese Literatuurprijs 2023. De prijs bekroont zowel auteur als vertaler(s) van de beste hedendaagse Europese roman die in het afgelopen jaar in Nederlandse vertaling is verschenen. De schrijver ontvangt € 10.000, de vertaler(s) € 5.000. De longlist is samengesteld door dertig boekhandels uit heel Nederland.

  • Martinus Nijhoff Vertaalprijs 2023 voor Ton Naaijkens

    13 april 2023 - Prijzen en nominaties

    Het Prins Bernhard Cultuurfonds kent de Martinus Nijhoff Vertaalprijs 2023 toe aan Ton Naaijkens voor zijn vertalingen van poëzie en proza uit het Duits. De jury prijst niet alleen zijn indrukwekkende, rijke oeuvre, maar ook zijn decennialange inzet om 'vertaling in het cultuurleven en vooral in het hoger onderwijs een plek te geven'. De uitreiking vindt plaats op donderdag 11 mei in De Duif in Amsterdam.

  • Prix des Phares du Nord naar Emmanuelle Tardif

    04 april 2023 - Prijzen en nominaties

    De Prix des Phares du Nord 2023 gaat naar Emmanuelle Tardif voor Vintage queen, haar vertaling van de biografische roman De voddenkoningin van Saskia Goldschmidt. Met de Prix des Phares du Nord bekroont het Nederlands Letterenfonds eens in de drie jaar de beste Franse vertaling van een Nederlandstalig literair werk. De prijs wordt op 23 mei 2023 uitgereikt in de residentie van de Franse ambassadeur in Den Haag.

  • Nieuwe opzet en nieuwe voorzitter Europese Literatuurprijs 2023

    30 maart 2023 - Prijzen en nominaties

    De Europese Literatuurprijs heeft dit jaar een nieuwe opzet en een nieuwe voorzitter. Christine Otten volgt Manon Uphoff op, die de laatste twee edities voorzitter was. Ook telt de longlist twaalf vertalingen van Europese romans in plaats van twintig. Dertig boekhandels uit heel Nederland stellen de longlist samen, die begin mei bekend zal worden gemaakt.

  • Nieuw: Filter Vertaalprijs voor kinder- en jeugdboeken

    01 februari 2023 - Prijzen en nominaties

    Samen met de CPNB en het ILFU introduceert het vertaaltijdschrift Filter in 2023 een fonkelnieuwe prijs: de Filter Vertaalprijs voor kinder- en jeugdboeken. Daarmee onderstrepen alle partijen het grote belang van goede vertalingen en goede kinderboekenvertalers. Het prijzengeld is net zo hoog als bij de al bestaande Filter Vertaalprijs: 10.000 euro. De nominaties worden in juni 2023 bekend gemaakt.

  • Tobias Wals ontvangt ereprijs van de Drahomán Prize for Translation of Ukrainian Literature

    21 november 2022 - Prijzen en nominaties

    Tobias Wals, vertaler Oekraïens-Nederlands, heeft de Chapter's Special Honour van de Drahomán Prize for Translation of Ukrainian Literature 2021 ontvangen. De ereprijs werd hem toegekend voor zijn delicate vertaling van de klassieken uit het Oekraïense literaire modernisme en zijn bijdrage aan de promotie van Oekraïense literatuur in Europa.