Prix des Phares du Nord voor Mireille Cohendy

17 januari 2018 - Prijzen en nominaties

De Prix des Phares du Nord is dit jaar toegekend aan Mireille Cohendy voor Une heure avant minuit, haar vertaling in het Frans van de roman Een dwaze maagd van Ida Simons.

De jury bestond uit Danielle Bourgois, Margot Dijkgraaf en Isabelle Rosselin. De prijs, waaraan een bedrag van 5.000 euro is verbonden , wordt op 16 maart 2018 uitgereikt in Parijs, tijdens Livre Paris. Eerdere winnaars van de prijs waren Philippe Noble (2005), Annie Kroon (2007), Anita Concas (2009), Bertrand Abraham (2011), Alain Van Crugten (2013) en Isabelle Rosselin (2015).

De Prix des Phares du Nord bekroont eens in de twee jaar de beste Franse vertaling van een belangrijk Nederlandstalig werk. Une heure avant minuit werd in 2016 gepubliceerd door uitgeverij Belfond in Parijs, met financiële steun van het Nederlands Letterenfonds. De jury was onder de indruk van de beheerste creativiteit van Cohendy’s vertaling, die bijzonder trouw is aan het origineel en waarin de diverse registers waarin de roman is geschreven volledig worden gerespecteerd. Ieder personage behoudt zijn of haar eigen toon. De vertaling kenmerkt zich bovendien door grote vindingrijkheid, mooie, levendige vondsten en elegante zinswendingen. Die maken het geheel zo vloeiend dat geen enkele lezer ook maar ergens zal vermoeden dat het om een vertaling gaat.

Mireille Cohendy werkt al bijna twintig jaar als vertaalster Nederlands-Frans en heeft meer dan dertig vertalingen op haar naam staan (fictie, non-fictie en jeugdliteratuur) van o.a. Harry Mulisch, Carl Friedman, Rob Riemen, Jan Brokken, Peter van Gestel en Benny Lindelauf. In de jaren zeventig verhuisde ze naar Amsterdam, waar ze eerst in het basisonderwijs werkte, pedagogiek studeerde en vervolgens Frans. Na enkele jaren in het voortgezet onderwijs te hebben gewerkt als lerares Frans heeft ze zich volledig toegelegd op het vertalen. Daarnaast gaf ze vertaalworkshops, o.a. bij het CETL in Brussel en het Expertisecentrum Literair Vertalen in Utrecht. Mireille Cohendy woont in Zuid-Frankrijk. Een overzicht van haar vertaaloeuvre is te vinden in de vertalingendatabase.nl van de letterenfondsen.

Les Phares du Nord

De Prix des Phares du Nord is ingesteld door het Nederlands Letterenfonds en het Vlaams Fonds voor de Letteren. Onder de naam ‘Les Phares du Nord’, letterlijk ‘de vuurtorens van het noorden’, presenteerden Nederland en Vlaanderen zich in 2003 als eregast op de Salon du Livre (nu: Livre Paris) in Parijs. In 2018 presenteren de fondsen samen, opnieuw onder deze noemer, de Nederlandstalige literatuur met een tour langs literaire festivals in Frankrijk, waar tientallen Vlaamse en Nederlandse auteurs zullen optreden.