Nieuws

  • Aanmelding ESLT Summer School
    26 juni 2017

    De deadline voor de aanmelding voor de ESLT Summer School in Rome is verplaatst. Literair vertalers die tevens vertaaldocent zijn en zich daarin graag verder willen professionaliseren, kunnen zich nog tot uiterlijk 28 juni a.s. aanmelden voor de selectieprocedure.

  • Subsidieregeling voor steun bij literaire vertalingen
    22 juni 2017

    Creative Europe roept uitgeverijen op om een aanvraag in te dienen voor steun bij literaire vertalingen. De deadline voor een aanvraag is vastgesteld op 25 juli.

  • Vooraankondiging Literaire Vertaaldagen 2017
    21 juni 2017

    De negentiende Literaire Vertaaldagen worden gehouden op vrijdag 8 december (symposiumdag) en zaterdag 9 december (workshopdag) 2017 in Amsterdam. Thema is dit jaar ‘Tijdelijk een ander zijn’. 

  • Vertalershuis Amsterdam en Antwerpen juni 2017
    20 juni 2017

    Elke maand verblijven verschillende vertalers in de Vertalershuizen in Amsterdam en Antwerpen. In de maand juni worden de volgende vertalers verwelkomd.

  • Lezingen Vertalersgeluktournee 2017
    15 juni 2017

    In april en mei trok de Vertalersgeluktournee weer door Nederland en deelden ruim twintig vertalers hun vertalersgeluk. 

Uitgelicht

European School of Literary Translation (ESLT)

De European School of Literary Translation (ESLT) heeft tot doel om de professionalisering van literair vertalers te ondersteunen door een pan-Europese infrastructuur voor het opleiden van literair vertaaldocenten in het leven te roepen. De eerste Summer School vindt plaats in Rome, van 12 tot en met 15 september 2017. Aanmelden kan tot 28/06.

Vertaalfoto van de maand

Juni 2017


Op donderdag 11 mei werd de Filter-Vertaalprijs uitgereikt aan Robbert-Jan Henkes voor Bij mij op de maan (Van Oorschot, 2016) op het ILFU in TivoliVredenburg"Bij mij op de maan is een festijn van rijm en ritme en een dollemansrit van speelse taal en krankzinnige logica: Annie M.G. Schmidt 2.0" aldus de jury (foto: Elbert Besaris).