In het Vertalershuis - oktober 2018

10 oktober 2018 - Vertalershuis

Elke maand verblijven literair vertalers in de Vertalershuizen in Amsterdam en Antwerpen. In de maand oktober worden wederom verschillende vertalers verwelkomd.

In het Vertalershuis Amsterdam wonen en werken in oktober

  • Annette Wunschel (Duits, 16-31 oktober) werkt aan de vertaling van Homo Ludens en Erasmus van Johan Huizinga;
  • Joakim Sundström (Zweeds) werkt aan de vertaling van De brief voor de Koning en Geheimen van het Wilde Woud van Tonke Dragt;
  • Marlene Müller-Haas (Duits) werkt aan de vertaling van De wintertuin van Jan Konst;
  • Margarita Bonatsou (Grieks) werkt aan de vertaling van Oorlog en terpentijn van Stefan Hertmans;
  • Stana Anželj (Sloveens, september en oktober) werkt aan de vertaling van Een honger van Jamal Ouariachi.\

In het Vertalershuis Antwerpen wonen en werken in oktober

  • Per Holmer is schrijver en vertaler in het Zweeds. Hij studeerde kunstwetenschappen, Russisch en Nederlands en vertaalde al werk van o.a. Hugo Claus, Willem Elsschot en Anna Enquist. Hij werkt in het Vertalershuis aan de vertaling van De duimsprong van Miek Zwamborn voor Rámus förlag.
  • Jolita Urnikytė – Vaicekauskienė is docente Nederlands en freelance vertaler en tolk Nederlands-Litouws. Ze vertaalde eerder onder meer werk van Connie Palmen en Judith Uyterlinde. In het Vertalershuis zal ze zich toeleggen op haar vertaling van Spijt! van Carry Slee voor Alma littera. Binnenkort verschijnt ook haar Litouwse vertaling van Vele hemels boven de zevende van Griet Op de Beeck bij dezelfde uitgeverij.