Vertaalprofiel van Gitte Postel

Talen

In het Nederlands uit het:

Engels, Afrikaans

Over mij

Sinds ik in 2019 de opleiding tot literair vertaler heb afgerond, heb ik romans, korte verhalen, gedichten, een essaybundel en een historisch werk vertaald die zijn verschenen in boekvorm of literaire tijdschriften of zijn voorgedragen op festivals en in theatervoorstellingen. Twee boekvertalingen waren een co-vertaling. Behalve uit het Engels vertaal ik ook uit het Afrikaans. Ik heb veel kennis over en ervaring met postkoloniale en Zuid-Afrikaanse literatuur, maar beperk me daar niet toe.