Read My World: Workshop creatief vertalen
Aankomende zomer organiseert literair platform Read My World in samenwerking met het ELV, De Tank en het Vertalershuis Amsterdam een serie workshops waarin het speelveld van literaire vertalingen binnen én buiten het boek onder de loep wordt genomen. De workshopreeks duurt van 28 juni t/m 2 juli. Reageer snel! Aanmelden kan tot 31 mei.
Tijdens de workshop, die bestaat uit vijf sessies van vier uur, worden alle verschijningsvormen van het literair vertalen behandeld. Nadien bestaat de mogelijkheid om deel uit te maken van het creatieve vertaalteam voor het Read My World Festival. Dit wordt na afloop en in overleg besloten.
Belangrijke data
- Reageren is mogelijk t/m 31 mei 2021.
- De workshop bestaat uit 5 sessies van 4 uur in de week van 28 juni t/m 2 juli.
- In juli en augustus wordt het vertaalwerk ter voorbereiding van het festival gedaan.
- Op 2, 3 en 4 vindt het Read My World Festival 2021 plaats.
Voor wie is de workshop?
- Meertalige makers (schrijvers, spoken word artiesten, dichters, redacteuren, digital creatives) die in het dagelijkse leven meertalig actief zijn en die hun expertise willen uitbouwen én inzetten in een festivalsetting.
- Literaire vertalers (studenten/mensen aan het begin van hun carrière als professioneel vertaler).
- Ervaren vertalers die hun kennis en ervaring willen uitbouwen met vertalen buiten het boek om.
Bij de selectie wordt de voorkeur gegeven aan mensen die (nog) niet zichtbaar zijn in de mainstream literaire sector, mensen die dagelijks te maken hebben met meertaligheid en mensen uit gemarginaliseerde gemeenschappen met verschillende capaciteiten.
Partners
Read My World werkt voor deze workshop samen met de Tank, het ELV en het Vertalershuis Amsterdam. De workshop wordt ondersteund door de Taalunie.
Interesse?
De organisatie wil meer van jou weten! Meer informatie over reageren vind je hier. Je kunt je tot 31 mei aanmelden. De workshop zal hoofdzakelijk in het Engels worden gehouden, maar ook deels in het Nederlands.
