Winnaars 'Hoe lang is de leren lijn' bekend

19 december 2016 - Prijzen en nominaties

Hoe lang is de leren lijn? Zo luidde de prijsvraag van het ELV op de Literaire Vertaaldagen dit jaar. Vandaag maken we de winnaars bekend.

In het kader van de vernieuwde Leerlijn Literair Vertalen organiseerde het ELV een prijsvraag tijdens de Literaire Vertaaldagen op 9 en 10 december: Hoe lang is de leren lijn?

Er kwamen zeer uiteenlopende antwoorden binnen, maar de gelukkige winnaars zijn:

1. Rowan van Meurs (0,2cm verschil)

2. Rokus Hofstede (1,2cm verschil)

3. Molly van Gelder (1,8cm verschil)

Zij krijgen ieder een boekenpakket thuisgestuurd. Van harte gefeliciteerd!

Met de Leerlijn kunnen vertalers hun niveau van bekwaamheid bepalen en hun studieprogramma plannen. Opleiders kunnen de Leerlijn gebruiken om het niveau van de programma’s die zij aanbieden te definiëren en hun curricula te ontwerpen en professionele vertalers kunnen de Leerlijn gebruiken om te beslissen waar zij zich specifiek op willen toeleggen. De Leerlijn biedt ook een praktisch instrument voor instellingen die zich beleidsmatig met literair vertalen bezighouden.

De Leerlijn Literair Vertalen wordt gepubliceerd in een gedrukte versie in acht talen en op de website. Uiteindelijk zal de website extra materiaal bevatten - voorbeelden, referenties, cursusmodellen, toetsen, etc. Er zijn ook een Facebookpagina en een groep op LinkedIn.

PETRA-E is een samenwerkingsproject van: British Centre for Literary Translation (BCLT)Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires (CEATL)Deutscher Übersetzerfonds, Eötvös Loránd University (ELTE)Fondazione Universitaria San PellegrinoKU LeuvenTaalunie en Universiteit Utrecht. De PETRA-E Leerlijn is gebaseerd op een eerdere versie van de Leerlijn van het ELV en het resultaat van de discussies tijdens verschillende bijeenkomsten van het project, waarin het model steeds verder werd verfijnd.

De ELV-tafel tijdens de Literaire Vertaaldagen 2016
Leren lijn