Credo che tradurre sia il modo più profondo, più intimo di leggere qualcosa. Una traduzione è un bellissimo incontro dinamico tra due lingue, due testi, due scrittori.
Naar mijn idee is vertalen de intiemste, meest diepgaande manier om iets te lezen. Een vertaling is een prachtige, dynamische ontmoeting tussen twee talen, twee teksten, twee schrijvers.
– 'In altre parole' van Jumpa Lahiri. Uit het Italiaans vertaald door Manon Smits.