Nieuws

  • ELV Studiedag 2025 – aanmelding geopend

    23 september 2025 - Evenementen

    Het ELV organiseert op 7 november in Antwerpen, in samenwerking met KU Leuven en Universiteit Utrecht, een studiedag met het thema “De literair vertaler in de digitale wereld’. Tijdens deze studiedag gaan vertalers en vertaalwetenschappers in gesprek over hoe literair vertalers navigeren tussen zichtbaarheid en zelfprofilering in digitale contexten — van online positionering tot digitale vormen van samenwerking en ambassadeurschap over grenzen heen.

  • Winnaars Filter Vertaalprijzen 2025 bekend

    02 oktober 2025

    De Filter Vertaalprijzen 2025 gaan naar Annelies de hertogh & Els de Roon Hertoge voor Stalingrad van Vasili Grossman (uitgeverij Balans) en naar Henrieke Herber voor De woordredders van Enrico Galiano (uitgeverij Luitingh-Sijthoff).

  • Minimumloon realiteit voor meeste vertalers, stelt monitor van KVB Boekwerk

    25 september 2025 - Algemeen

    KVB Boekwerk heeft in 2023 voor het eerst, in de vorm van een pilot, inzicht gegeven in de inkomenspositie van Nederlandse vertalers. Na deze pilot is de onderzoeksopzet aangescherpt en presenteren zij nu de gegevens over 2022. De opzet is om inzicht in de inkomenspositie van de vertalers om het jaar af te wisselen met die van de auteurs.

  • Verslag: Alejandra Szir vertelt over de online cursus Nederlands-Spaans

    23 september 2025 - Verslagen

    Alejandra Szir, literair vertaler Nederlands-Spaans, nam in mei en juni deel aan onze intensieve online cursus NL-SP voor medior vertalers. In een uitgebreid verslag deelt ze haar ervaringen, inzichten en leerpunten. Het artikel verscheen eerder op Neerlandistiek.nl en biedt een mooie inkijk in wat het betekent om een cursus bij het ELV te volgen.

  • Nederlands Letterenfonds verbreedt grote regelingen

    11 september 2025 - Algemeen

    Het Nederlands Letterenfonds zet zich in voor een kwalitatief hoogstaand en divers literair veld. Met het oog op een duurzame toekomst verbreedt het fonds twee van haar grootste subsidieregelingen. Per 2026 worden de regelingen voor makers van boeken én voor literair vertalers breder, eenvoudiger en toegankelijker. Lees verder voor de veranderingen.

  • Europese Literatuurprijs 2025 naar Irene Solà en Adri Boon

    04 september 2025

    De Europese Literatuurprijs 2025 gaat naar Ik gaf je ogen en je keek in de duisternis van Irene Solà, uit het Catalaans vertaald door Adri Boon (Cossee). Zowel de auteur als de vertaler van het winnende boek worden bekroond; beiden ontvangen €10.000 aan prijzengeld.

  • Aankondiging nieuwe ELV Masterclasses: De kunst van dialoog - toneelvertalen met Ariane Schluter

    12 augustus 2025 - Evenementen

    In deze ELV Masterclasses onderzoeken we de stem van het personage, het belang van muzikaliteit, en hoe woordkeuze een rol kan maken of breken. Voor vertalers uit alle talen naar het Nederlands. We gaan werken aan de hand van hedendaagse Engelstalige theaterscènes. Je krijgt ter voorbereiding twee toneelstukken te lezen, van waaruit je een aantal scènes vertaalt, waarmee we tijdens de workshop aan de slag gaan. Lees verder voor meer informatie en aanmelding.

  • Masterclass Literair Vertalen door Mark Leenhouts

    22 juli 2025 - Evenementen

    Op zaterdag 13 september kun je in Amsterdam deelnemen aan een masterclass literair vertalen door Mark Leenhouts, winnaar van de belangrijkste vertaalprijs van Europa: de Cultuurfonds Vertaalprijs Martinus Nijhoff.

  • Cultuurfonds Vertaalprijs Martinus Nijhoff 2025 voor Mark Leenhouts

    Het Cultuurfonds kent de Cultuurfonds Vertaalprijs Martinus Nijhoff 2025 toe aan vertaler Mark Leenhouts voor zijn vertalingen uit het Chinees. Dat werd deze week in het radioprogramma De Taalstaat bekendgemaakt. 

  • Nieuw beleidsplan: ‘Een leven lang vertalen’

    09 juli 2025 - ELV Nieuws

    Dit jaar luidt een nieuwe beleidsperiode in voor het Expertisecentrum Literair Vertalen. Het Beleidsplan 2025-2029, waarin we onze plannen voor de komende jaren uiteenzetten, is nu online te lezen.