Nieuws

  • Shortlist Vondel Translation Prize 2025

    02 december 2024 - Prijzen en nominaties

    Vijf vertalers zijn genomineerd voor de Vondel Translation Prize 2025. Dat heeft de British Society of Authors zojuist bekendgemaakt. ‘De vertalers van de shortlist zijn deze idiosyncratische werken en uitdagende thema’s met uitzonderlijke vakbekwaamheid en niet-aflatende integriteit te lijf gegaan, en bovenal met flair’, aldus de jury.

  • Noorwegen kondigt Jon Fosse Prijs voor literair vertalers aan

    28 november 2024 - Prijzen en nominaties

    De Noorse regering heeft, in samenwerking met de Nationale Bibliotheek van Noorwegen, een nieuwe prijs voor literair vertalers aangekondigd: de Jon Fosse Prijs. De prijs zal jaarlijks worden uitgereikt aan vertalers uit het Bokmål en Nynorsk. Aan de prijs is een bedrag van 500.000 NOK verbonden (€43.000).

  • Statement ELV over bezuinigingen talenstudies

    11 november 2024 - Algemeen

    Net als veel instellingen om ons heen maakt ook het Expertisecentrum Literair Vertalen zich grote zorgen om het schrappen van universitaire talenstudies vanwege de bezuinigingen op het hoger onderwijs in Nederland. Met deze studies worden nu net de taalexperts opgeleid, die in tijden van voortschrijdende technologische ontwikkelingen belangrijker zijn dan ooit.  

  • Olga Tokarczuk en Karol Lesman ontvangen Europese Literatuurprijs 2024 voor ‘Empusion’

    04 november 2024 - Prijzen en nominaties

    Afgelopen weekend namen schrijver Olga Tokarczuk en vertaler Karol Lesman de Europese Literatuurprijs 2024 in ontvangst voor de roman Empusion (uitgeverij de Geus). Zij kregen de prijs uit handen van Romkje de Bildt, directeur-bestuurder van het Nederlands Letterenfonds, in het Kunstmuseum Den Haag, tijdens festival Crossing Border.

  • Maak kennis met PETRA-NED, een internationaal vertaalnetwerk

    04 november 2024 - Algemeen

    Taalkennis en taalvaardigheid zijn belangrijke pijlers van de Europese Onderwijsruimte, maar kleine en middelgrote talen staan onder druk. Uit Taalunie-rapporten blijkt dat het Nederlands terrein verliest, en er worden te weinig studenten opgeleid om aan de vraag naar vertalers te voldoen. Dit tekort aan vertalers belemmert de literair-culturele diversiteit. Daarom geeft de Taalunie een impuls aan de vertaalsector, onder meer door de lancering van twee internationale vertaalnetwerken. Maak via dit artikel van Goedele de Sterck kennis met PETRA-NED.

  • Laura Pignatti ontvangt Letterenfonds Vertaalprijs

    17 oktober 2024 - Prijzen en nominaties

    De Nederlands Letterenfonds Vertaalprijs 2024 gaat naar Laura Pignatti, de Italiaanse vertaler van onder anderen Anjet Daanje, Edward van de Vendel en Hella Haasse. De Letterenfonds Vertaalprijs is een oeuvreprijs voor literair vertalers die zich onderscheiden door zowel de hoge kwaliteit van hun vertaalwerk als door hun inzet als ambassadeur voor het literair vertalen in het algemeen. Aan de prijs is 15.000 euro verbonden. Op woensdag 11 december wordt de Letterenfonds Vertaalprijs bij SPUI25 in Amsterdam uitgereikt.

  • Open oproep Roland Holsthuis 2025

    10 oktober 2024 - Vertalershuis

    Schrijvers, dichters en literair vertalers kunnen het Roland Holsthuis in Bergen (Noord-Holland) in 2025 een kalendermaand lang huren als werkplek. Het Bert Schierbeekfonds biedt hen de mogelijkheid om op deze literair-historisch unieke locatie tegen een gereduceerd tarief in alle rust te werken. Je kunt je voor dit schrijversverblijf aanmelden tot en met woensdag 6 november.

  • Tom Lanoye ontvangt de Prijs der Nederlandse Letteren

    03 oktober 2024 - Prijzen en nominaties

    De Vlaamse schrijver Tom Lanoye (Sint-Niklaas, 1958) werd gisteren in het koninklijk Paleis te Brussel bekroond met de Prijs der Nederlandse Letteren 2024. Tom Lanoye is de eerste Vlaamse auteur sinds 2012 (Leonard Nolens) die de Prijs der Nederlandse Letteren ontvangt.  

  • Verslag ESLT Summer School van Gonzalo Fernández Gómez

    03 oktober 2024 - Verslagen

    "We moeten de menselijke kant van het literair vertalen blijven toelichten en verdedigen, maar we kunnen de voordelen van AI zeker omarmen", zo luidt een van de conclusies van Gonzalo Fernández Gómez, na het bijwonen van de ESLT Summer School 2024. Thema van deze editie: Training the teacher of Literary Translation: Creativity and the Human Factor. Lees Gonzalo's bevindingen in het volledige verslag.

  • Filter Vertaalprijzen 2024 uitgereikt

    03 oktober 2024 - Prijzen en nominaties

    Tijdens een feestelijke bijeenkomst in Bibliotheek Neude in Utrecht werden op 1 oktober de winnaars van de Filter Vertaalprijzen bekendgemaakt. Rokus Hofstede wint de Filter Vertaalprijs voor zijn vertaling van Charles Ferdinand Ramuz’ 'Schoonheid op aarde', Maria Postema wint de Filter Vertaalprijs voor Kinder- en jeugdboeken voor Kiran Millwood Hargraves 'Julia en de haai'.