Vertaalprofiel van Anne Lopes Michielsen

Talen

In het Nederlands uit het:

Portugees

Over mij

Anne Lopes Michielsen is literair vertaler Portugees-Nederlands en ijvert voor de verspreiding van Portugeestalige literatuur in Nederlandse vertaling. Als literair vertaler wil ze auteurs uit dit wijde taalgebied een Nederlandse stem geven. Denk hierbij aan auteurs als Afonso Cruz uit Portugal, Ondjaki (Angola), Isabela Figueiredo (Mozambique), Sandro William Junqueira (Rhodesië) en de Braziliaanse Hilda Hilst. Naast haar werk als literair vertaler is Anne projectmedewerker bij het Expertisecentrum Literair Vertalen in Utrecht, zit in de redactie van literair tijdschrift PLUK, de oogst van nieuwe vertalers en is voorzitter van de Vereniging van Nieuwe Vertalers. In 2014 rondde Anne de RMA Literair Vertalen af en in datzelfde jaar mocht ze een talentbeurs van het Nederlands Letterenfonds in ontvangst nemen. Meer weten? Neem gerust contact op.