Vertaalprofiel van Brenda Lelie

Talen

In het Nederlands uit het:

Lets

Over mij

Ooit studeerde ik psychologie maar sinds enkele jaren verdiep ik me in de Letse taal en cultuur en ben ik de eerste en tot nu toe enige literair vertaler vanuit het Lets naar het Nederlands. In augustus 2023 verscheen mijn eerste vertaling, Moedermelk, over een complexe moeder-dochterrelatie tijdens de Sovjetbezetting. Momenteel werk ik aan de vertaling van de roman Het bed met de gouden poot van Zigmunds Skujiņš.