Vertaalprofiel van Brenda Lelie
Talen
In het Nederlands uit het:
LetsOver mij
Ooit studeerde ik psychologie maar sinds enkele jaren verdiep ik me in de Letse taal en cultuur en ben ik de eerste en tot nu toe enige literair vertaler vanuit het Lets naar het Nederlands. In augustus 2023 verscheen mijn eerste vertaling, Moedermelk, over een complexe moeder-dochterrelatie tijdens de Sovjetbezetting. Momenteel werk ik aan de vertaling van de roman Het bed met de gouden poot van Zigmunds Skujiņš.