Freelance vertaalster
2006-heden: Freelance vertaalster voor uitgeverijen, tijdschriften, musea, universiteiten, vertaalbureaus, bedrijven en particulieren. Onder mijn klanten: Corriere della sera, E-ducation, Museo d’Arte Moderna e Contemporanea di Bergamo, Radboud Universiteit, Centro di Studi Erickson, Ikea
Talen: DUT, GER, ENG, SPA ˃ ITA
Specialisatievelden: kunst, architectuur, fotografie, design, geesteswetenschappen, fictie, toerisme
Verschenen vertalingen (andere talen): 2015: AA.VV., Il libro dell’economia. Grandi idee spiegate in modo semplice, Verona : Edizioni Gribaudo, (ENG); 2014: Elizabeth Pantley, Manuale anti capricci, Trento : ed. Centro Studi Erickson, (ENG); Jorge Antonio Fernández Torres, “I tranelli dell’immagine” in Giacinto Di Pietrantonio, Giuseppe Stampone. Ritratti Bic Data Blue, tentoonstellingscatalogus, Falciano : Maretti Editore, (SPA); 2013: Rodrigo Alonso, Paulo Herkenhoff, Pop, realismi e politica. Brasile-Argentina, anni Sessanta, tentoonstellingscatalogus, Cinisello Balsamo : Silvana Editoriale, (SPA); J.R. Kipling, “I costruttori di ponti”, Milano : ed. Il Corriere della Sera, (ENG); D.H. Lawrence, “La figlia del mercante di cavalli”, Milano : ed. Il Corriere della Sera, (ENG).
2005-2006: In-house vertaalster bij het vertaalbureau Madrelingua (Amsterdam)
Docent Italiaans als VT
2008-2009: Scuola d'Italia - Amsterdam (kinderen 4-8 jaar); Volksuniversiteit - Amsterdam (volwassenen, A1-C1); Feedbacktalen - Amsterdam (taaltrainer - Google, Arizona Chemical, Unilever Peoplelink)
2007-2009: Dante Alighieri - Amsterdam (volwassenen, A1-C1)
2006-2009: In-Company Talen - Uithoorn (taaltrainer - P. Algra, Gelein Select-Import)