In ‘Feminist translation strategies: Different or derived?’ onderzoekt Kim Wallmach in hoeverre ‘feministisch’ vertalen fundamenteel anders is dan ‘gewoon’ vertalen
Word je als vertaler van een bepaald auteur, tijdelijk die auteur?
In dit Engelstalige artikel uit 2015 wordt de Leerlijn Literair Vertalen (Framework) van PETRA-E vergeleken met het PACTE-model en het EMT-model.