(selectie)
Rachel Cusk, Contouren [i.s.m. Lette Vos], Amsterdam: De Bezige Bij, 2016.
Vivian Gornick, Verstrengeld. Over mijn moeder, de liefde en New York [ vertaling van Fierce Attachments], Amsterdam: Nijgh & Van Ditmar, 2016.
H.G. Wells, 'De kegel', Terras #10 [Metalen], p. 41-50.
Harry Kalmer, 'Licht in de duisternis', Terras #09 ['Brussel'], p. 42-45.
Patrick deWitt, Ondermajordomus Minor [i.s.m. Saskia van der Lingen], Amsterdam: Nijgh & Van Ditmar, 2015.
Rebecca Lee, Lynx en andere verhalen [i.s.m. Saskia van der Lingen], Amsterdam: Nijgh & Van Ditmar, 2015.
Matthew Thomas, We zijn onszelf niet [i.s.m. Saskia van der Lingen], Amsterdam: De Bezige Bij, 2015.
Patrick deWitt, Afwassingen [i.s.m. Saskia van der Lingen], Amsterdam: Nijgh & Van Ditmar, 2013.
Qais Akbar Omar, Het Fort met de negen torens [i.s.m. Saskia van der Lingen], Amsterdam: De Bezige Bij, 2013.
Miroslav Penkov, Makedonia, Amsterdam: De Bezige Bij, 2013 [e-book heruitgave].
Susan Steinberg, 'Stilstaand beeld', inleiding en vertaling, Armada, tijdschrift voor wereldliteratuur, 69, 2012, p. 54-65.
Maggie Shipstead, De vooravond [i.s.m. Saskia van der Lingen], Amsterdam: De Bezige Bij, 2012.
Miroslav Penkov, Ten oosten van het westen [i.s.m. Saskia van der Lingen], Amsterdam: De Bezige Bij, 2012.
Patrick deWitt, De gebroeders Sisters [i..s.m. Saskia van der Lingen], Amsterdam: De Arbeiderspers, 2012.
Miroslav Penkov, 'Makedonia', Terras, nr. 01, Amsterdam: Perdu, p. 39-64.
Julia Blackburn, Smalle paden [i.s.m. Saskia van der Lingen], Amsterdam: De Bezige Bij, 2011.
Siri Hustvedt, De zomer zonder mannen [i.s.m. Saskia van der Lingen], Amsterdam: De Bezige Bij, 2011.
Susan Canning, Hareng Saur: Ensor en de hedendaagse kunst [i.s.m. Peter Mason en Hilde Pauwels], Antwerpen/ Gent: Ludion/ SMAK/ MSK Gent, 2010.
John O’Hara, BUtterfield 8 [i.s.m. Saskia van der Lingen], Amsterdam: De Arbeiderspers, 2010.
Dara Horn, 'Sjtetlland', Armada, tijdschrift voor wereldliteratuur, 60, 2010, p. 10-21.
'Joods zijn was gewoon een gegeven. Annemarié van Niekerk in gesprek met Elisa Albert en Edward Schwarzschild', Armada, tijdschrift voor wereldliteratuur, 60, 2010, p. 33-42.
Elisa Albert, 'November. Een fragment', Armada, tijdschrift voor wereldliteratuur, 60, 2010, p. 43-50.
Edward Schwarzschild, 'Best aardig', Armada, tijdschrift voor wereldliteratuur, 60, 2010, p. 51-58.
Jonathan Safran Foer, 'Een onmogelijke vraag waarop ik een antwoord heb'; Bernice Eisenstein, 'Het verlichten van een ziel'; Ernst van Alphen, 'Verzet tegen de geschiedenis in Charlotte Salomons Leven? of Theater?, in: Charlotte Salomon door de ogen van Jonathan Safran Foer, Bernice Eisenstein en Ernst van Alphen, Amsterdam: JHM, 2010.
Vikas Swarup, Zes verdachten [i.s.m. Saskia van der Lingen], Amsterdam: Meulenhoff, 2010.
Nicola Keegan, Zwemmen [i.s.m. Saskia van der Lingen], Amsterdam: De Bezige Bij, 2009.
A.S. Byatt, ‘Inleiding’, in: Cees Nooteboom, Rituelen, Amsterdam: De Bezige Bij, 2009, p. 7–11.
Tim Parks, Dromen over zeeën en rivieren [i.s.m. Saskia van der Lingen], Amsterdam: De Arbeiderspers, 2008.
Michael Krondl, ‘Geur’, Armada, tijdschrift voor wereldliteratuur, 51, 2008, p. 22–23.
Gil Adamson, De weduwe [i.s.m. Saskia van der Lingen], Amsterdam: De Bezige Bij, 2008.
Karen Armstrong, De Bijbel: een biografie [i.s.m. Peter Booij en Saskia van der Lingen], Amsterdam: Mets & Schilt, 2007/Muntinga 2010.
Atul Gawande, Beter: een chirurg over presteren [i.s.m. Saskia van der Lingen], Amsterdam: De Arbeiderspers, 2007.
Jon Thompson, De kunst van het kijken. Het verhaal van de moderne schilderkunst: van Courbet tot Warhol [i.s.m. Saskia van der Lingen], Gent: Ludion, 2006.
Nigel Spivey, Hoe kunst de wereld maakt [i.s.m. Saskia van der Lingen], Gent/Amsterdam: Ludion, 2006.
Rob Dückers en Pieter Roelofs (samenst. en red.), De gebroeders Van Limburg. Nijmeegse meesters aan het Franse hof 1400–1416 [vertaling, tekstbewerking en eindredactie i.s.m. Saskia van der Lingen], Gent/Amsterdam: Ludion, 2005.
Nigel Spivey en Michael Squire, Panorama van de klassieke wereld [i.s.m. Dominique van der Lingen en Saskia van der Lingen], Gent/Amsterdam: Ludion/Athenaeum – Polak & Van Gennep, 2005.
Ali Smith, ‘Vrije liefde’, Armada, tijdschrift voor wereldliteratuur, 38, 2005, p. 125–130.
Lawrence Norfolk, ‘Het haar van de Maagd Maria of hoe het voelt vertaald te worden’, Filter, tijdschrift over vertalen, 10:4, 2003, p. 3–8.
Lawrence Norfolk, ‘Er zijn nog liederen te zingen’ [vertaling en inleiding], Armada, tijdschrift voor wereldliteratuur, 31, 2003, p. 47–55.
J.M. Coetzee, ‘André Brink: de politiek van de oppositie’, Armada, tijdschrift voor wereldliteratuur, 25, 2002, p. 50–60.
Yoko Tawada, ‘Een blikje met iets vreemds’ [vertaling uit het Duits], Armada, tijdschrift voor wereldliteratuur, 19, 2000, p. 121–124.
Mary Morris, Een moederliefde, Amsterdam: Wereldbibliotheek, 1999.
W.H. Auden, ‘Meneer G.’, Armada, tijdschrift voor wereldliteratuur, 15, 1999, p. 60–66.
Kathleen Alcala, Geesten uit het gewone leven, Amsterdam: Wereldbibliotheek, 1998.
Mary Morris, Huisarrest, Amsterdam: Wereldbibliotheek, 1997.
Agnes Newton Keith, ‘In Kuching’, in: De bevrijding in de Oost, Amsterdam: Meulenhoff, 1995, p. 15–30.
Alex Miller, ‘Op visite in Buckingham Palace’, in: Wij koningin.Verhalen over koninginnen en prinsessen, Amsterdam: Meulenhoff, 1995, p. 10–18.
Lady Hong, ‘Herinneringen van een Koreaanse koningin’, in: Wij koningin.Verhalen over koninginnen en prinsessen, Amsterdam: Meulenhoff, 1995, p. 42–50.
John Wells, ‘Ake Brasidoo, het verhaal van prinses Caraboo’, in: Wij koningin.Verhalen over koninginnen en prinsessen, Amsterdam: Meulenhoff, 1995, p. 118–130.
J. Robert Oppenheimer, ‘Oorlog en de naties’, in: Het derde testament. Joodse verhalen, gekozen en ingeleid door Marcel Möring, Amsterdam: Meulenhoff, 1995, p. 202–216.
Aimee Brown Price, ‘Pierre Puvis de Chavannes’, Van Gogh Bulletin, 1, 1994, p. 1–7.
Harold Werner, Wij vochten terug. Herinneringen van een joodse verzetsstrijder, Amsterdam: Meulenhoff, 1994.
Wolfgang Hilbig, ‘De wijven’ [vertaling uit het Duits], De XXIe EEUW, 2:2/3, 1993, p. 141–148.
Michael Hamburger, ‘De vertaler als bemiddelaar tussen twee culturen’, De Gids, 156:10, 1993, p. 789–794.
Nina Lobanov-Rostovsky, ‘Sovjet-porselein van de jaren twintig: instrument voor propaganda’, in: De grote utopie. De Russische Avant-garde 1915–1932, Amsterdam: Stedelijk Museum, 1992, p. 308–320.
Odysseas Elytis, [vert. uit het Nieuwgrieks], inleiding bij en vertaling van zes gedichten uit de bundel O mikros naftilos (De kleine zeeman), Poëziekrant, 16:1, 1992, p. 6–7; een van de zes, 'De kleine zeeman XXVII', is opgenomen in: De mooiste van de hele wereld: de moderne wereldpoëzie in 333 gedichten. Samengesteld door Koen Stassijns en Ivo van Strijtem, Tielt/Amsterdam: Lannoo/Atlas, 2010, p. 334.