Liefdeslied in de wind
Vertaling van een fragment uit A Balada de Amor ao Vento van de Mozambikaanse schrijfster Paulina Chiziane.
Verscheen op papier in Terras #22 Lusofonie.
Tijdens mijn studies vertaler-tolk werd ik verliefd op de Engelse en Portugese taal en de kunst van het vertalen. Nu combineer ik die twee passies en ga ik voluit voor mijn droom. In 2015 werd ik geselecteerd voor een mastercursus literair vertalen van de KU Leuven en Universiteit Utrecht. En in 2018 mocht ik de ontwikkelingsbeurs van het Expertisecentrum Literair Vertalen in ontvangst nemen. Ondertussen verschenen al verschillende publicaties van mijn hand in literaire magazines in Vlaanderen en Nederland. Sinds december 2019 neem ik als vertaler Portugees-Nederlands deel aan het Europese project Connecting Emerging Literary Artists. Mijn eerste boekvertaling uit het Portugees verscheen in januari 2021 bij Querido, gevolgd door mijn eerste boekvertaling uit het Engels in september 2021 bij Lannoo.