Vertaalprofiel van Forough Tamimi
Talen
Uit het Nederlands in het:
FarsiOver mij
Ik ben geboren en opgegroeid in Iran en woon sinds 1989 in Nederland. Na het afronden van mijn tweede studie, culturele antropologie aan de Vrije Universiteit in Amsterdam, heb ik jarenlang als onderzoeker, journalist en vertaler bij diverse instanties in Nederland gewerkt. Ondertussen volgde ik mijn persoonlijke interesse voor de Nederlandse taal en literatuur door te vertalen vanuit het Nederlands.
Inmiddels heb ik twee boeken en een aantal korte verhalen uit het Nederlands naar het Farsi vertaald, die door Iraanse uitgevers zijn uitgebracht. Mijn eerste vertaling, de korte verhalen van Manon Uphoff, werd in 2021 uitgegeven. Mijn tweede vertaling, de bekende roman "Twee vrouwen" van Harry Mulisch, werd in 2024 gepubliceerd.
Mijn derde vertaling is de eerste en veelgelezen roman van Connie Palmen: "De Wetten", die hopelijk in 2025 zal worden uitgegeven.