Vertaalprofiel van Irma van Leeuwen

Talen

In het Nederlands uit het:

Spaans

Over mij

Als beginnend literair vertaler zou ik mijn vertaalactiviteiten graag uitbreiden. Mijn interesse ligt bij het vertalen van (auto-)biografische romans of verhalen, waarin de psychologische ontwikkeling van de hoofdpersonen en de relaties tussen hen centraal staan. Ik heb zelf een aantal mooie boeken op het oog, waar ik een uitgever enthousiast voor hoop te krijgen.

Sinds het afronden van de opleiding tot vertaler Spaans aan de Hogeschool Vertol en de studie econometrie aan de Universiteit van Amsterdam heb ik in diverse functies bij verschillende NGO’s gewerkt. Gedurende een aantal jaren reisde ik beroepsmatig veel naar Zuid-Amerika, waar de liefde voor de Spaanse (en Portugese taal) alleen maar groter is geworden.