Vertaalprofiel van Isabelle Brandstetter

Talen

Uit het Nederlands in het:

Duits

Over mij

Vertalen houdt veel meer in dan het pure weergeven van de inhoud van een tekst in een andere taal. Niet alleen spelen verschillende culturen en onbekende concepten een rol, maar ook de toon van een tekst en alle subtiele nuances van taal en stijl zijn van groot belang. Tijdens mijn masterstudie heb ik me gespecialiseerd in het vertalen van Nederlandse en Engelse literaire en academische teksten alsook teksten over cultuur, toerisme, sport, natuur en geneeskunde. Naast mijn vertaalwerk schep ik er genoegen in om bestaande Duitse teksten te optimaliseren en vlotte, begrijpelijke en natuurlijk foutloze Duitse teksten te schrijven.