Lang menu
Vertaalprofiel van Lucy Pijttersen
Talen
In het Nederlands uit het:
Noors, Deens, ZweedsOver mij
Na mijn opleiding Noorse Taal en Letterkunde aan de RU Groningen ben ik fulltime gaan werken als vertaler Noors/Zweeds/Deens. Geleidelijk aan ben ik me gaan specialiseren in het vertalen van voornamelijk Noorse literaire fictie en Deense, Noorse en Zweedse non-fictie in het Nederlands. Momenteel heb ik ruim 90 gepubliceerde titels vertaald.
-
De Appeloorlog, van Lars Elling
JaarBrontaalNoorsDoeltaalNederlandsVerhaal over een familievete, gebaseerd op oude familieverhalen van de schrijver, vol lyrische natuurbeschrijvingen en een ode aan het Nordmarka van een eeuw geleden
-
Meisje, 1983, van Linn Ullmann
JaarBrontaalNoorsDoeltaalNederlandsvertaling van Jente, 1983.
Uitgegeven door De Geus, imprint Het Getij
In deze autobiografische roman analyseert de auteur wat er precies gebeurde toen zij als 16-jarige door een oudere fotograaf werd uitgenodigd voor een fotoshoot in Parijs.
-
Wij zijn de wereld, van Jostein Gaarder
JaarBrontaalNoorsDoeltaalNederlandsUitgeverij De Fontein, 2022
-
Waar rozen nooit verwelken, van Gunnar Staalesen
BrontaalNoorsDoeltaalNederlandsUitgeverij Marmer, Baarn 2022
-
Koningen, van Erik Petersson
JaarBrontaalZweedsDoeltaalNederlandsNon-fictie over de geschiedenis van de monarchie als staatsvorm, in alle tijden en culturen. Co-vertaling met Marit Kramer voor Alfabet Uitgevers, Amstedam 2021
-
De oorsprong van taal
JaarBrontaalZweedsDoeltaalNederlandsNon-fictie, uit het Zweeds vertaald voor uitgeverij Meulenhoff. Co-vertaling met Marit Kramer
-
Een vreemde in de wereld
JaarBrontaalNoorsDoeltaalNederlandsNoorse roman van Simon Stranger, over de zoektocht naar identiteit. Co-vertaling met Janke Klok voor uitgeverij Harper Collins.
-
Laat de kinderen tot mij komen, van Gunnar Staalesen
JaarBrontaalNoorsDoeltaalNederlandsUitgegeven door uitgeverij Marmer, Baarn
Vertaling van Ingen er så trygg i fare, 20e deel uit de serie over privédetective Varg Veum uit Bergen.
-
De Hills, van Matias Faldbakken
JaarBrontaalNoorsDoeltaalNederlandsvertaling van The Hills, uitgegeven door Meulenhoff
Satirische ideeënroman die zich afspeelt in een chic restaurant dat aan verval onderhevig is.
-
Grote zus, van Gunnar Staalesen
JaarBrontaalNoorsDoeltaalNederlandsVertaling van Storesøster, uitgegeven bij Marmer, Baarn.
21e deel in de serie over privédetective Varg Veum uit Bergen.
-
Het wonder daaronder, van Nina Brochmann en Ellen Støkken Dahl
JaarBrontaalNoorsDoeltaalNederlandsVoorlichtingsboek over de vrouwelijke geslachtsorganen, co-vertaling met Kim Snoeijing
-
De Fluisteraar, van Karin Fossum
BrontaalNoorsDoeltaalNederlandsVertaling van Hviskeren, uitgegeven door Marmer, Baarn
Deel in de serie rond hoofdinspecteur Konrad Seier uit Drammen
-
Veenbrand, van Karin Fossum
JaarDoeltaalNederlandsWinnaar van de Riverton-prijs voor de beste Noorse misdaadroman
-
De rustelozen, van Linn Ullmann
JaarDoeltaalNederlandsAutobiografische roman
-
Tot morgen, van Tore Renberg
JaarDoeltaalNederlandsModerne, zwartkomische schelmenroman uit Stavanger. Eerste deel van de zgn. Texastrilogie.
-
De malloten van Stavanger, van Gaute Heivoll
JaarDoeltaalNederlandsRoman over de kleinschalige opvang van geestelijk gehandicapten in de jaren '50; op ware gebeurtenissen gebaseerd
-
De kunst van het geven, van Cecilie Enger
JaarDoeltaalNederlandsAutobiografische roman
-
Enkele ogenblikken, van Herbjørg Wassmo
JaarDoeltaalNederlandsAutobiografische roman
-
Voordat ik brand, van Gaute Heivoll
JaarDoeltaalNederlandsAutobiografische roman over een pyromaan die in het geboortedorp van de schrijver huishield; co-vertaling met Kim Snoeijing
-
De Kat van Dovre
JaarDoeltaalNederlandsNieuwe Nederlandse vertaling van de sprookjes van Asbjørnsen en Moe; met originele illustraties. Co-vertaling met Kim Snoeijing en Carla Joustra
-
Dierbaar, van Linn Ullmann
JaarDoeltaalNederlands -
Munch, van Steffen Kverneland
JaarDoeltaalNederlandsGraphic novel; co-vertaling met Carla Joustra
-
Ik kan in het donker zien, van Karin Fossum
JaarDoeltaalNederlands -
De Geschiedenis van Europa, (4 delen) van Karsten Alnæs
DoeltaalNederlandsCo-vertaling met Kim Snoeijing en Carla Joustra
Verschenen vertalingen
-
De Appeloorlog, van Lars Elling
JaarBrontaalNoorsDoeltaalNederlandsVerhaal over een familievete, gebaseerd op oude familieverhalen van de schrijver, vol lyrische natuurbeschrijvingen en een ode aan het Nordmarka van een eeuw geleden
-
Meisje, 1983, van Linn Ullmann
JaarBrontaalNoorsDoeltaalNederlandsvertaling van Jente, 1983.
Uitgegeven door De Geus, imprint Het Getij
In deze autobiografische roman analyseert de auteur wat er precies gebeurde toen zij als 16-jarige door een oudere fotograaf werd uitgenodigd voor een fotoshoot in Parijs.
-
Wij zijn de wereld, van Jostein Gaarder
JaarBrontaalNoorsDoeltaalNederlandsUitgeverij De Fontein, 2022
-
Waar rozen nooit verwelken, van Gunnar Staalesen
BrontaalNoorsDoeltaalNederlandsUitgeverij Marmer, Baarn 2022
-
Koningen, van Erik Petersson
JaarBrontaalZweedsDoeltaalNederlandsNon-fictie over de geschiedenis van de monarchie als staatsvorm, in alle tijden en culturen. Co-vertaling met Marit Kramer voor Alfabet Uitgevers, Amstedam 2021
-
De oorsprong van taal
JaarBrontaalZweedsDoeltaalNederlandsNon-fictie, uit het Zweeds vertaald voor uitgeverij Meulenhoff. Co-vertaling met Marit Kramer
-
Een vreemde in de wereld
JaarBrontaalNoorsDoeltaalNederlandsNoorse roman van Simon Stranger, over de zoektocht naar identiteit. Co-vertaling met Janke Klok voor uitgeverij Harper Collins.
-
Laat de kinderen tot mij komen, van Gunnar Staalesen
JaarBrontaalNoorsDoeltaalNederlandsUitgegeven door uitgeverij Marmer, Baarn
Vertaling van Ingen er så trygg i fare, 20e deel uit de serie over privédetective Varg Veum uit Bergen.
-
De Hills, van Matias Faldbakken
JaarBrontaalNoorsDoeltaalNederlandsvertaling van The Hills, uitgegeven door Meulenhoff
Satirische ideeënroman die zich afspeelt in een chic restaurant dat aan verval onderhevig is.
-
Grote zus, van Gunnar Staalesen
JaarBrontaalNoorsDoeltaalNederlandsVertaling van Storesøster, uitgegeven bij Marmer, Baarn.
21e deel in de serie over privédetective Varg Veum uit Bergen.
-
Het wonder daaronder, van Nina Brochmann en Ellen Støkken Dahl
JaarBrontaalNoorsDoeltaalNederlandsVoorlichtingsboek over de vrouwelijke geslachtsorganen, co-vertaling met Kim Snoeijing
-
De Fluisteraar, van Karin Fossum
BrontaalNoorsDoeltaalNederlandsVertaling van Hviskeren, uitgegeven door Marmer, Baarn
Deel in de serie rond hoofdinspecteur Konrad Seier uit Drammen
-
Veenbrand, van Karin Fossum
JaarDoeltaalNederlandsWinnaar van de Riverton-prijs voor de beste Noorse misdaadroman
-
De rustelozen, van Linn Ullmann
JaarDoeltaalNederlandsAutobiografische roman
-
Tot morgen, van Tore Renberg
JaarDoeltaalNederlandsModerne, zwartkomische schelmenroman uit Stavanger. Eerste deel van de zgn. Texastrilogie.
-
De malloten van Stavanger, van Gaute Heivoll
JaarDoeltaalNederlandsRoman over de kleinschalige opvang van geestelijk gehandicapten in de jaren '50; op ware gebeurtenissen gebaseerd
-
De kunst van het geven, van Cecilie Enger
JaarDoeltaalNederlandsAutobiografische roman
-
Enkele ogenblikken, van Herbjørg Wassmo
JaarDoeltaalNederlandsAutobiografische roman
-
Voordat ik brand, van Gaute Heivoll
JaarDoeltaalNederlandsAutobiografische roman over een pyromaan die in het geboortedorp van de schrijver huishield; co-vertaling met Kim Snoeijing
-
De Kat van Dovre
JaarDoeltaalNederlandsNieuwe Nederlandse vertaling van de sprookjes van Asbjørnsen en Moe; met originele illustraties. Co-vertaling met Kim Snoeijing en Carla Joustra
-
Dierbaar, van Linn Ullmann
JaarDoeltaalNederlands -
Munch, van Steffen Kverneland
JaarDoeltaalNederlandsGraphic novel; co-vertaling met Carla Joustra
-
Ik kan in het donker zien, van Karin Fossum
JaarDoeltaalNederlands -
De Geschiedenis van Europa, (4 delen) van Karsten Alnæs
DoeltaalNederlandsCo-vertaling met Kim Snoeijing en Carla Joustra
Nevenactiviteiten
-
docent Noors
vanaf 1985 aan de Volksuniversiteit Hoogeveen en bij het SVIN te Groningen
-
redacteur en publicist
Hoofdredacteur van Kontaktlinjen, 2003-2012,
publicaties in De Linguaan en op het forum van de Boekvertalers -
docent en gastspreker
Lezingen over Scandinavische taal en cultuur
- 2010-12: Van Trollen en Tussen; over bovennatuurlijke wezens in de Noorse folklore (voor Vereniging Nederland-Noorwegen en diverse Scandinavische verenigingen)
- 2013: Scandinavische Mythologie; voor Volkshogeschool Hoogeveen
Opleidingen, cursussen
-
Doctoraal Noors, RUGroningen
Relevante werkervaring
-
vertaalwerkzaamheden
-sinds ca. 1985 werkzaam als freelance professioneel vertaler-aangesloten bij de VVL en de NGTV-in 2003-2004 docent vertalen Noors bij de vakgroep Scandinavistiek aan de RUG
Relatie ELV
-
2013: Cursist intensieve cursus Deens literair vertalen
2010: Moderator intensieve cursus noors literair vertalen
2010: Mentor voor Wouter de Jong bij het boek `Hardlopen'van Thor Gotaas