Vertaalprofiel van Maaike van Rijn
Talen
In het Nederlands uit het:
Noors, Zweeds, Engels, DuitsOver mij
Sinds 2013 ben ik zelfstandig literair vertaler. Mijn specialiteit is toneel, maar ik heb ook grote affiniteit met (en ervaring in) literair proza en poëzie.
Op mijn website (www.tinygrass.nl) staat meer informatie over wie ik ben en wat ik doe.
Eerdere opdrachtgevers zijn o.a. literair tijdschrift Terras en tijdschrift PLUK, uitgevers Van Goor, De Geus, Manteau en Clavis
Voor o.a. Het Nationale Theater, Maatschappij Discordia, Toneelgroep Oostpool en uitgeverij De Nieuwe Toneelbibliotheek vertaalde ik toneelstukken van onder meer Jon Fosse, Sibylle Berg en David Hare.
Verder schrijf en vertaal ik regelmatig voor diverse (literaire of theater-) tijdschriften (Terras, Pluk, Filter, TheaterMaker), verschenen er artikelen van mij in enkele verzamelbundels en hield ik een online lezing over toneelvertalen voor het ELV.