Vertaalprofiel van Nicolette Hoekmeijer

Talen

In het Nederlands uit het:

Engels

Over mij

Na mijn studie Engels ben ik in 1989 gaan werken als ondertitelaar. Dat ben ik steeds meer gaan combineren met het vertalen van boeken, en daarbinnen ben ik me steeds meer gaan toeleggen op literatuur. Voornamelijk fictie, maar ook wel non-fictie of essays.

Ik geef al dik tien jaar les aan de Vertalersvakschool, organiseer soms workshops voor het ELV en begeleid zo nu en dan nieuw talent via een mentoraat van het ELV.

Ook ben ik mede- organisator van de jaarlijkse Vertalersgeluktournee, en schrijf of vertel ik zo nu en dan over mijn vak of over een specifieke vertaling.

Zie voor een overzicht van mijn vertalingen, lezingen en artikelen mijn website.