Vertaalprofiel van Oana Maria Bruma

Talen

Uit het Nederlands in het:

Roemeens

Over mij

Ik heb tussen 2004 en 2008 Italiaanse en Nederlandse taal en letterkunde gestudeerd aan de Universiteit van Boekarest. In 2007 heb ik met behulp van een Erasmus beurs Toegepaste Taalkunde gestudeerd aan de Erasmus Hogeschool Brussel en vanaf 2008 heb ik de masteropleiding Dutch Studies gevolgd aan de Universiteit Leiden.

Daarna heb ik ongeveer twee jaar op de Klantenservice afdelingen van meerdere bedrijven uit Boekarest gewerkt waar ik instond voor de Nederlandse en Vlaamse klanten. Toen werkte ik vijf jaar lang op de Nederlandse Ambassade in Roemenië, eerst als assistente van de Nederlandse politieliaison en daarna als beleidsadviseur justitiële samenwerking. 

Sinds 2009 ben ik beëdigd vertaler en tolk Nederlands en sinds 2012 heb ik in mijn vrije tijd ook vertaal- en tolkactiviteiten verricht, vooral op juridisch en commercieel gebied. In 2019 en 2020 heb ik alleen als freelance vertaler, tolk en docent Nederlands gewerkt. In de zomer van 2022 als mijn moederschapverlof af is, zal ik weer beginnen met de vertaalwerkzaamheden, maar ik wil graag ook de stap naar literair vertalen wagen.