Vertaalprofiel van Rogier van der Wal
Talen
In het Nederlands uit het:
Hongaars, LatijnOver mij
Als literair vertaler richt ik mij op werken uit de Oudheid, deels uit het Latijn (werken van Cicero, de auteur op wiens werk De finibus bonorum et malorum ik ook gepromoveerd ben) en deels uit het Hongaars (klassieke romans).
Mijn vertaalactiviteiten doe ik naast een bijna fulltime baan bij een kennis- en netwerkorganisatie, dus ik kan geen vertalingen aannemen die onder hoge tijdsdruk staan.