Vertaalprofiel van Sandra Verhulst

Talen

In het Nederlands uit het:

Italiaans, Frans

Over mij

De kiem voor mijn fascinatie met Italië werd gelegd toen ik tijdens mijn middelbareschooltijd op Romereis ging. Na mijn studie Kunstgeschiedenis en Archeologie kwam ik dan ook in Italië terecht, waar ik de taal leerde en in sneltempo Italiaanse literatuur begon te verslinden. Zo ontstond, haast zonder dat ik er zelf erg in had, een tweede passie: die voor het Italiaans. Eenmaal terug 'thuis' kreeg ik een baan in een museum, maar er bleef toch iets kriebelen. Dankzij de Intensieve Opleiding Literair Vertalen van het ELV ging de bal in 2003 aan het rollen en sindsdien heeft het vertalen mij niet meer losgelaten.