Vertaalprofiel van Sarah Hewitt

Talen

In het Nederlands uit het:

Duits, Engels, Zweeds

Over mij

Ik vertaal met veel plezier boeken uit het Duits, Engels en Zweeds. In december 2024 heb ik de master Literair Vertalen aan de UU afgerond.

Mijn eerste romanvertaling heb ik in 2025 gemaakt van Julia Josts debuut Wo der spitzeste Zahn der Karawanken in den Himmel hinauf fletscht (Suhrkamp 2024). De vertaling zal begin 2026 verschijnen bij Uitgeverij Tzara als Niet ver van het Jakhalsdal. Ik kreeg hiervoor een ELV-mentoraat met Kris Lauwerys.

Daarnaast maak ik me ook graag nuttig als scout van met name de nieuwste Duitse literatuur, als literair agent voor agentschap ILB. Ik maak dus ook graag leesverslagen en proefvertalingen.

Ik sta open voor opdrachten.