A Woman's Heart - Why Female Heart Health Really Matters
translation of Hart voor Vrouwen by Angela Maas
Aster, an imprint of Octopus Publishing Group Ltd
My translation practice is focused on literary translation from Dutch into English. I am a keen reader of new Dutch and Flemish writing and in addition to the authors listed below, have translated, amongst others: Abelkader Benali, Anne Moraal, Joris van Casteren, Pascal Verbeken, Simone Atangana Bekono, and Jan Cremer.
I have been based in London for over thirty years.
I have more than 30 years experience as a freelance translator in: literature, broadcast & print media, current affairs & politics, spoken word, public service, performing & visual arts, music, education, social sciences, popular culture. I am also an experienced interpreter, linguistic consultant and voice-over artist.
Endorsed by the Dutch Foundation for Literature
Member of the Society of Authors
Member of Chartered Institute of Linguists
College Certificate in Literary Translation (UCL)
Diploma in Translation (CIOL)
BA Drama & Classical Studies (University of London)
In a voluntary capacity, I help organise events that show-case the best in Dutch thinking, culture, and entertainment as a member of the programming committee of the Dutch Centre in London. I have served numerous terms on the boards of the London Cycling Campaign and the Friends of Kennington Park over a period of 20 years.