Internationale fondsen en organisaties
Geplaatst op: 04 september 2017
Een overzicht per land van fondsen en organisaties die (financiële) ondersteuning bieden en/of promotie voeren ten behoeve van de vertaling en verspreiding van literatuur.
[Laatste update: december 2023]
Argentinië
- Programa Sur
Overheidsprogramma. Verstrekt subsidies voor vertalingen van Argentijnse literatuur. De subsidie moet door de uitgeverij worden aangevraagd.
Brazilië
- Fundação Biblioteca Nacional
Verstrekt subsidies voor vertalingen van Braziliaanse literatuur. De subsidie moet worden aangevraagd door de uitgeverij.
Canada
- Canada Council for the Arts
Verstrekt subsidies voor vertalingen van Canadese literatuur. De subsidie moet door de uitgeverij worden aangevraagd.
Catalonië
- Institució de les Lletres Catalanes
Verstrekt beurzen voor vertalingen in en uit het Catalaans. De beurs moet door de uitgeverij worden aangevraagd.
Denemarken
- Danish Arts Foundation (Statens Kunstfond)
Cultuurfonds dat Deense literatuur internationaal promoot en verschillende subsidieprogramma's aanbiedt. Op de site vind je ook informatie over Deense literatuur en een vertalingendatabase.
Duitsland
- Akademie Schloss Solitude
Kunstenaarscentrum in Stuttgart waar jonge kunstenaars op basis van een beurs 6 maanden of een jaar kunnen verblijven. Niet taalspecifiek. - Deutscher Übersetzerfonds
Verstrekt subsidies en reisbeurzen aan vertalers in het Duits. - Europäisches Übersetzer-Kollegium
Internationaal studiecentrum voor vertalers in Straelen. Biedt een verblijf van minimaal 10 dagen, eventueel op basis van een beurs. Niet taalspecifiek. - Goethe-Institut
Bevordert kennis van Duitse taal en cultuur in het buitenland; verstrekt subsidies aan vertalers van Duitse literatuur. - Literarisches Colloquium Berlin
Bevordert vertalingen in het Duits van moderne literatuur door middel van een beurs voor vijf maanden, met de mogelijkheid voor vertalers om in de weekends deel te nemen aan seminars.
Estland
- Eesti Kirjanike Liit
Vertalershuis voor vertalers van Estische literatuur. Biedt aan maximaal vier personen tegelijk plaats in het 'Writers' and Translators' House' in Käsmu, eventueel op basis van een beurs. - Eesti Kultuurkapital
Verstrekt subsidies aan vertalers van Estische literatuur. - Estonian Literature Information Centre
Stimuleert Estische literatuur in het buitenland en verstrekt subsidies aan vertalers ervan.
Finland
- Finnish Literature Society
Stimuleert Finse literatuur in het buitenland en verstrekt subsidies aan vertalers ervan. - Taiteen edistämiskeskus
Cultuurraad van Finland. Verstrekt verschillende subsidies aan vertalers en aan kunstenaars in het algemeen.
Frankrijk
- Centre National du Livre
Stimuleert Franse literatuur in binnen- en buitenland en verstrekt subsidies aan de vertalers ervan. - ATLAS – Association pour la promotion de la traduction littéraire
Biedt in Arles plaats aan vertalers voor een periode van twee weken tot drie maanden, eventueel op basis van een verblijfsbeurs. - Maison des écrivains étrangers et des traducteurs
Biedt schrijvers en vertalers van Franse literatuur een verblijf van vier tot acht weken met verblijfsbeurs in Saint-Nazarre.
Griekenland
- International Writers' & Translators' Centre of Rhodes
Internationaal centrum voor schrijvers en vertalers in Griekenland; biedt een gratis verblijf voor twee tot vier weken. Niet taalspecifiek. - Ministerie van cultuur, Griekenland
Verstrekt subsidies voor vertalingen van moderne Griekse literaire werken. De subsidie moet door de uitgeverij worden aangevraagd.
Groot-Brittannië
- British Centre for Literary Translation
Onderdeel van de University of East Anglia. Organiseert workshops en lezingen over literair vertalen en biedt vertalers van moderne Engelse literatuur met een vertaalcontract een verblijfsbeurs voor een maand. - Creative Scotland
Verstrekt beurzen aan vertalers van hedendaagse Schotse literatuur. De subsidie moet door de uitgeverij worden aangevraagd. - Wales Literature Exchange
Verstrekt beurzen voor vertalingen van literatuur uit Wales, uit zowel Engels als Welsh. De beurs moet door de uitgeverij worden aangevraagd.
Hongarije
- Magyar Fordítóház Alapítvány
Biedt vertalers van Hongaarse literatuur een verblijf van twee tot acht weken met verblijfsbeurs in het vertalershuis in Balatonfüred. - Petőfi Literary Fund
Verstrekt subsidies aan vertalers van Hongaarse literatuur. De subsidie moet door de uitgeverij worden aangevraagd.
Ierland
- Ireland Literature Exchange
Verstrekt subsidies aan vertalers van Ierse literatuur en ondersteunt vertalingen uit andere talen die in Ierland verschijnen. De subsidie moet door de uitgeverij worden aangevraagd.
IJsland
- Icelandic Literature Center
Verstekt subsidies voor vertalingen van literatuur uit het IJslands. De subsidie moet door de uitgeverij worden aangevraagd.
Internationaal
- TransArtists
Zeer veel informatie over alle mogelijkheden voor kunstenaars om in het buitenland te verblijven. In de database kan gezocht worden op discipline, dan op werelddeel en land. - UNESCO
Database van literaire vertalingen die dankzij steun van UNESCO tot stand zijn gekomen.
Israël
- Institute for the Translation of Hebrew Literature
Stimuleert en subsidieert vertalingen van Israëlische literatuur.
Italië
- Books in Italy
Promoot wereldwijd Italiaanse boeken. Op de website staan leesverslagen, vertaalde fragmenten van boeken, vertaalnieuws en lijsten van auteurs, vertalers, literair agenten en uitgevers.
Japan
- The Japan Foundation
Verstrekt beurzen voor vertalingen van Japanse literatuur. De subsidie moet door de uitgeverij worden aangevraagd.
Noorwegen
- NORLA (Norwegian Literature Abroad)
Stimuleert Noorse literatuur in het buitenland en verstrekt subsidies aan vertalers ervan. - Statens kunstnerstipend
Verstrekt onder andere subsidie voor jonge vertalers van Noorse boeken.
Oostenrijk
- Bundesministerium Kunst, Kultur, öffentlicher Dienst und Sport Österreich - Kunstsektion
Verstrekt verschillende werk- en reisbeurzen voor Oostenrijkse vertalers en vertalers van Oostenrijkse literatuur. - Österreichische Gesellschaft für Literatur
Bevordert vertalingen van Oostenrijkse literatuur.
Polen
- The Polish Book Institute
Verstrekt subsidies voor vertalingen van Poolse literatuur.
Portugal
- Instituto Camões
Instituut te Lisboa voor de promotie van de Portugese taal en cultuur. Beurzenprogramma met beurzen voor zomer- en jaarcursussen en onderzoek naar de Portugese taal- en cultuur - Direção-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas
Stimuleert Portugese literatuur in binnen- en buitenland en verstrekt subsidies aan vertalers ervan.
Rusland
- Nederlands Instituut in Sint-Petersburg
Onderhoudt de contacten tussen Nederland en Rusland op het gebied van onderwijs, cultuur en wetenschappen; geeft informatie over opleidingsmogelijkheden en stageplaatsen in Rusland.
Slowakije
- Slovenské literárne centrum
Promoot Slowaakse literatuur in het buitenland en biedt subsidies voor vertalingen van Slowaakse literatuur.
Spanje
- Casa del Traductor
Spaans vertalerscentrum in Tarazona; biedt een verblijf op basis van een beurs voor vertalers van en naar een van de Spaanse talen of (voor vertalers afkomstig uit de EU) een andere Europese taal. - Ministerio de Cultura
Verstrekt beurzen voor vertalingen uit een van de officiële talen van Spanje.
Tsjechië
- Ministerstvo Kultury
Verstrekt subsidies voor vertalingen van Tsjechische literatuur. De subsidie moet door de uitgeverij worden aangevraagd. - Nadace Český literární fond
Verstrekt beurzen voor vertaalprojecten van Tsjechische literatuur. De beurs moet worden aangevraagd door de uitgeverij. - Portál Èeské Literatury
Portaalsite over Tsjechische literatuur, met onder meer informatie over vertaalsubsidies.
Verenigde Staten
- ALTA: Grants & Awards
Website van de American Literary Translators Association waarop de belangrijkste vertaalbeurzen en -prijzen worden aangekondigd. - Ledig House International Writers' Residence
Biedt schrijvers en vertalers van Amerikaanse literatuur een geheel verzorgd verblijf van een week tot twee maanden in Omi (ten noorden van New York). - National Endowment for the Arts
Amerikaans overheidsfonds dat subsidies verstrekt aan vertaalprojecten van buitenlandse literatuur. - PEN American Center
Amerikaanse vertaalafdeling van PEN, een organisatie van en voor schrijvers en vertalers; verstrekt beurzen voor literaire vertalingen in het Engels.
Zweden
- Svenska institutet
Promoot Zweden in het buitenland en verstrekt subsidies aan vertalers van Zweedse literatuur. - Sveriges författarfond
Verstrekt subsidies en reisbeurzen aan vertalers in en uit het Zweeds.
Zwitserland
- Centre de Traduction Littéraire, Université de Lausanne
Zwitsers vertaalcentrum dat lezingen verzorgt over literair vertalen. - Château de Lavigny International Writers' Residence
Biedt schrijvers en vertalers in de zomer een verblijf van drie weken in het kasteel in Zwitserland. Niet taalspecifiek. - Pro Helvetia
Cultuurstichting van de Zwitserse overheid die Zwitserse kunst en cultuur in het buitenland promoot. Verstrekt subsidies aan vertalers van Zwitserse literatuur. - Übersetzerhaus Looren
Internationaal vertalershuis in Wernetshausen, Zwitserland. Literair vertalers met minimaal één grotere publicatie op hun naam en een contract voor een volgende kunnen enkele weken verblijven in een van de tien kamers in het huis.