Flirt Flamand

14 februari 2019

Onder de noemer Flirt Flamand zal tijdens de Foire du Livre de Bruxelles in het Vlaamse paviljoen vier dagen lang de crème de la crème van de Vlaamse literatuur in de kijker staan. Het programma bestaat uit optredens van meer dan 60 Vlaamse auteurs, slamdichters en vertalers. Onder meer Tom Lanoye, Brecht Evens, Charlotte Van den Broeck, Michael De Cock en vertalers Rokus Hofstede, Marijke Arijs, Philippe Noble en Isabelle Rosselin zullen van 14-17 februari flirten met een tweetalig publiek.

Flirt Flamand

Vlaanderen is dit jaar eregast op de Foire du Livre de Bruxelles. Het Vlaams Fonds voor de Letteren (VFL) kreeg de opdracht van Vlaams minister van Cultuur en Brussel Sven Gatz om deze ‘mise à l’honneur’ in goede banen te leiden. Met een ruimte van 250 m² in het midden van de beursvloer krijgt de Vlaamse literatuur een ereplaats. Die ruimte wordt grotendeels ingericht als een theater, waar doorlopend auteursoptredens zullen plaatsvinden. Alle genres komen aan bod en voor elke leeftijd valt er iets te beleven. Het volledige Vlaamse programma is te vinden op flirtflamand.be.

Bruggen bouwen

De Foire du Livre is een Franstalige boekenbeurs. Het doel van deze campagne is dan ook in de eerste plaats om de Vlaamse literatuur in Franse vertaling bekender te maken bij een Franstalig publiek. Daarnaast is het de bedoeling om een Nederlandstalig publiek uit Brussel en Vlaanderen de weg laten vinden naar de Foire du Livre. Daarom zal op het Vlaamse paviljoen een tweetalig programma aangeboden worden.

Tijdens de persconferentie eerder vandaag ging minister Sven Gatz in op het belang van dit project: ‘Ik hoop dat Flirt Flamand geen eenmalig evenement is, maar een eerste stap om de gemeenschappen in Brussel, en bij uitbreiding het hele land, gezamenlijk van onze literatuur te laten genieten. Ik hoop dat de literaire sector in België elkaar beter leert kennen en meer gaat samenwerken. We willen een brug bouwen tussen Nederlandstalige en Franstalige Belgen die van boeken houden. En dat willen we in gang zetten met één groot feest, onder de titel ‘Flirt Flamand’.’

Koen Van Bockstal, directeur van het Vlaams Fonds voor de Letteren, vat de essentie van de campagne als volgt samen: ‘We proberen het publiek te verleiden met het beste van wat Vlaanderen op literair vlak te bieden heeft en we zijn nieuwsgierig naar de rijkdom, de gelijkenissen en de verschillen met de Franse Gemeenschap. In de zeer uitgebreide programmatie gaan Vlamingen en Franstaligen - auteurs, vertalers en uitgevers - voortdurend in dialoog en gaan ze op zoek naar gedeelde waarden, dromen en verbeelding.’