Tobias Wals ontvangt ereprijs van de Drahomán Prize for Translation of Ukrainian Literature

21 november 2022 - Prijzen en nominaties

Tobias Wals, vertaler Oekraïens-Nederlands, heeft de Chapter's Special Honour van de Drahomán Prize for Translation of Ukrainian Literature 2021 ontvangen. De ereprijs werd hem toegekend voor zijn delicate vertaling van de klassieken uit het Oekraïense literaire modernisme en zijn bijdrage aan de promotie van Oekraïense literatuur in Europa.

Screenshot van video van Tobias Wals.
Screenshot uit de video die werd uitgezonden tijdens de ceremonie.

The Drahomán Prize voor vertalingen uit het Oekraïens naar alle talen ter wereld werd in 2020 opgericht door het Ukrainian Institute, PEN Ukraine en het Ukrainian Book Institute. De prijs is vernoemd naar de Oekraïense schrijver Mykhailo Petrovych Drahomanov. Op 17 oktober vond in Literaturhaus Berlin voor de eerste keer de uitreiking van de prijs plaats. De hoofdprijs ging naar de Poolse vertaler Bohdan Zadura. 

De eerste Special Honour of the Chapter ging naar vertaler Oekraïens-Nederlands Tobias Wals. Wals studeerde Slavische en Oost-Europese Studies in Amsterdam en Leuven. In 2017 publiceerde hij het boek Kiev op de bodem van een glas, gebaseerd op zijn ervaringen in de Oekraïense hoofdstad. De vertaler ontvangt de ereprijs voornamelijk voor zijn vertaling De reis van dokter Leonardo van Mike Johansen.

In een videoreportage tijdens de ceremonie vertelt Wals dat hij momenteel meer vertaalt dan ooit. De ceremonie is terug te kijken via YouTube.

De Open Call voor de Drahomán Prize 2022 is geopend voor nieuwe inzendingen tot 10 december.